corylus: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ καιροῦ παντὸς εἰδέναι μέτρον → Occasionis nosse res pulchra est modum → Schön ist's, das Maß zu kennen jeder rechten Zeit

Menander, Monostichoi, 273
(D_3)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cŏrўlus</b>, ī, f. (κόρυλος), coudrier, noisetier : [[Cato]] Agr. 18, 9 ; Virg. B. 1, 14.
|gf=<b>cŏrўlus</b>, ī, f. (κόρυλος), coudrier, noisetier : [[Cato]] Agr. 18, 9 ; Virg. B. 1, 14.
}}
{{Georges
|georg=corylus ([[corulus]]), ī, f. (altirisch coll, [[Hasel]], ahd. hasal), die Haselstaude, [[Cato]] r. r. 18, 9. Verg. ecl. 1, 14. Ov. [[met]]. 10, 93. Col. 7, 9, 6. Plin. 16, 74; vgl. Prisc. 2, 62.
}}
}}

Revision as of 09:09, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cŏrylus: or cŏrŭlus, i, f., = κόρυλος,
I a hazel or filbert shrub, Cato, R. R. 18, 9; Verg. E. 1, 14; id. G. 2, 65; Ov. M. 10, 93 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏrўlus, ī, f. (κόρυλος), coudrier, noisetier : Cato Agr. 18, 9 ; Virg. B. 1, 14.

Latin > German (Georges)

corylus (corulus), ī, f. (altirisch coll, Hasel, ahd. hasal), die Haselstaude, Cato r. r. 18, 9. Verg. ecl. 1, 14. Ov. met. 10, 93. Col. 7, 9, 6. Plin. 16, 74; vgl. Prisc. 2, 62.