praecoquo: Difference between revisions

From LSJ

Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau

Menander, Monostichoi, 83
(Gf-D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>præcŏquō</b>, coxī, coctum, ĕre, tr., hâter la maturité de : Plin. 18, 288 &#124;&#124; mûrir complètement : Plin. 14, 81.||mûrir complètement : Plin. 14, 81.
|gf=<b>præcŏquō</b>, coxī, coctum, ĕre, tr., hâter la maturité de : Plin. 18, 288 &#124;&#124; mûrir complètement : Plin. 14, 81.||mûrir complètement : Plin. 14, 81.
}}
{{Georges
|georg=[[prae]]-[[coquo]], coxī, coctum, ere, I) vorherkochen, im [[Feuer]], alqd in alqa re, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 24, 136; de morb. chron. 4, 3, 26 u.a. – [[durch]] die [[Sonne]], acini praecoquuntur in [[callum]], [[werden]] hartschalig, Plin. 18, 288. – II) [[völlig]] [[reisen]], praecocta [[uva]], Plin. 14, 81.
}}
}}

Revision as of 09:11, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prae-cŏquo: xi, ctum, 3, v. a.
I To boil beforehand, Plin. 18, 29, 69, § 288: rutam, Cael. Aur. Acut. 2, 34, 136; id. Tard. 4, 3, 26.—
II To ripen fully: praecocta uva (sole), Plin. 14, 9, 11, § 81.

Latin > French (Gaffiot 2016)

præcŏquō, coxī, coctum, ĕre, tr., hâter la maturité de : Plin. 18, 288 || mûrir complètement : Plin. 14, 81.

Latin > German (Georges)

prae-coquo, coxī, coctum, ere, I) vorherkochen, im Feuer, alqd in alqa re, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 24, 136; de morb. chron. 4, 3, 26 u.a. – durch die Sonne, acini praecoquuntur in callum, werden hartschalig, Plin. 18, 288. – II) völlig reisen, praecocta uva, Plin. 14, 81.