Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

dyspnoea: Difference between revisions

From LSJ

Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either

Plato, Apology 21d
(D_3)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dyspnœa</b>, æ, f. ([[δύσπνοια]]), dyspnée, difficulté de respirer : Plin. 23, 92.
|gf=<b>dyspnœa</b>, æ, f. ([[δύσπνοια]]), dyspnée, difficulté de respirer : Plin. 23, 92.
}}
{{Georges
|georg=dyspnoea, ae, f. (δύςπνοια), das schwere [[Atmen]], die Engbrüstigkeit, [[rein]] lat. [[anhelatio]], Plin. 23, 92 (wo Plur.) u.a. – Dav. [[dyspnoicus]] (dyspnoeicus), a, um (δυςπνοϊκός), an Engbrüstigkeit [[leidend]], keuchend, Plur. subst., dyspnoici (dyspnoeici), ōrum, m., Plin. 24, 23 (wo dyspnoici). Cael. Aur. acut. 2, 28, 147 (wo dyspnoeici).
}}
}}

Revision as of 09:12, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dyspnoea: ae, f., = δύσπνοια,
I a difficulty of breathing, Plin. 23, 4, 47, § 92; 26, 7, 19, § 33 (in Cels. 4, 4, written as Greek). —Hence,>

Latin > French (Gaffiot 2016)

dyspnœa, æ, f. (δύσπνοια), dyspnée, difficulté de respirer : Plin. 23, 92.

Latin > German (Georges)

dyspnoea, ae, f. (δύςπνοια), das schwere Atmen, die Engbrüstigkeit, rein lat. anhelatio, Plin. 23, 92 (wo Plur.) u.a. – Dav. dyspnoicus (dyspnoeicus), a, um (δυςπνοϊκός), an Engbrüstigkeit leidend, keuchend, Plur. subst., dyspnoici (dyspnoeici), ōrum, m., Plin. 24, 23 (wo dyspnoici). Cael. Aur. acut. 2, 28, 147 (wo dyspnoeici).