amandatio: Difference between revisions

From LSJ

παραβλύζειν τοῦ οἴνου ἐν τῷ ὕπνω → disgorge wine in one's sleep, belch a bit of wine in one's sleep

Source
(D_1)
(3_1)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>āmandātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[amando]]), éloignement, exil : Cic. Amer. 44.
|gf=<b>āmandātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[amando]]), éloignement, exil : Cic. Amer. 44.
}}
{{Georges
|georg=āmandātio, ōnis, f. ([[amando]]), das Verweisen, die [[Verweisung]] (aus unserer [[Gegenwart]]), rusticana [[relegatio]] [[atque]] [[amandatio]], [[Verbannung]] u.V. aufs [[Dorf]], Cic. Rosc. Am. 44.
}}
}}

Revision as of 09:12, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

āmandātĭo: ōnis, f. amando,
I a sending away: relegatio atque amandatio, Cic. Rosc. Am. 15, 44.

Latin > French (Gaffiot 2016)

āmandātĭō,¹⁶ ōnis, f. (amando), éloignement, exil : Cic. Amer. 44.

Latin > German (Georges)

āmandātio, ōnis, f. (amando), das Verweisen, die Verweisung (aus unserer Gegenwart), rusticana relegatio atque amandatio, Verbannung u.V. aufs Dorf, Cic. Rosc. Am. 44.