repercussio: Difference between revisions
From LSJ
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
(D_7) |
(3_11) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>rĕpercussĭō</b>, ōnis, f. ([[repercutio]]), réflexion de la lumière : Sen. Nat. 7, 19, 1. | |gf=<b>rĕpercussĭō</b>, ōnis, f. ([[repercutio]]), réflexion de la lumière : Sen. Nat. 7, 19, 1. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=repercussio, ōnis, f. ([[repercutio]]), das [[Zurückschlagen]], Zurückprallen, minoris (lapidis), Augustin. de quant. anim. 22, 37: vicinorum siderum, Rückschein, [[Widerschein]], Sen. nat. qu. 7, 19, 1: rep. splendoris solis in nubibus, Rufin. recogn. 8, 42. – übtr., rep. dactyli, der Rückschlag, Mar. Victorin. 1, 11, 26. p. 45, 21 K. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:15, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
rĕpercussĭo: ōnis, f. id.,
I a rebounding, repercussion: vicinorum siderum, i. e. reflection, Sen. Q. N. 7, 19.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕpercussĭō, ōnis, f. (repercutio), réflexion de la lumière : Sen. Nat. 7, 19, 1.
Latin > German (Georges)
repercussio, ōnis, f. (repercutio), das Zurückschlagen, Zurückprallen, minoris (lapidis), Augustin. de quant. anim. 22, 37: vicinorum siderum, Rückschein, Widerschein, Sen. nat. qu. 7, 19, 1: rep. splendoris solis in nubibus, Rufin. recogn. 8, 42. – übtr., rep. dactyli, der Rückschlag, Mar. Victorin. 1, 11, 26. p. 45, 21 K.