ardeo: Difference between revisions

5,549 bytes added ,  15 August 2017
3_2
(Gf-D_1)
(3_2)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ārdĕō</b>,⁸ ārsī, ārsūrus, ēre, intr.,<br /><b>1</b> être en feu, brûler : ardentes [[faces]] Cic. Tusc. 5, 76, torches en feu ; [[domus]] ardebat Cic. Domo 62, la maison brûlait ; [poét.] ardet [[Ucalegon]] Virg. En. 2, 311, Ucalégon [le palais d’Ucalégon] [[est]] en feu &#124;&#124; ardentes laminæ Cic. Verr. 2, 5, 163, lames de [[fer]] rougies &#124;&#124; [[caput]] arsisse Servio [[Tullio]] dormienti Cic. Div. 1, 121, [on raconte] que la tête de [[Servius]] [[Tullius]], pendant qu’il dormait, fut entourée de flammes<br /><b>2</b> briller, resplendir, étinceler : campi armis ardent Virg. En. 11, 602, la plaine flamboie de l’éclat des armes ; ardet [[apex]] capiti Virg. En. 10, 270, le cimier étincelle sur sa tête &#124;&#124; ardebant oculi Cic. Verr. 2, 5, 161, ses yeux étincelaient (flamboyaient); cum oculis arderet Cic. Verr. 2, 4, 148, ayant les yeux étincelants (flamboyants)<br /><b>3</b> [fig.] être en feu, être transporté par un sentiment violent : ardere Galliam Cæs. G. 5, 29, 4, [il disait] que la Gaule était en feu que les passions étaient allumées en Gaule]; ut [[non]] [[solum]] incendere judicem, [[sed]] [[ipse]] ardere videaris Cic. de Or. 2, 188, tellement que tu parais [[non]] seulement enflammer les juges, mais être toi-même embrasé du même feu &#124;&#124; cupiditate libertatis ardere Cic. Phil. 10, 14, brûler du désir de la liberté ; [[odio]] Cic. Phil. 4, 4, brûler de haine ; dolore, [[ira]] Cic. Att. 2, 19, 5, être transporté de dépit, de colère &#124;&#124; mais ardere [[invidia]] Cic. de Or. 3, 8 ; Liv. 5, 11, 4, être la proie (en butte) à la haine, à la malveillance ; [[infamia]], Plin. Min. Ep. 4, 11, 11, être en butte à la réprobation &#124;&#124; podagræ doloribus Cic. Fin. 5, 94, être tourmenté par les douleurs de la goutte &#124;&#124; [en part.] brûler de désir : animi ad ulciscendum ardebant Cæs. G. 6, 34, 7, les esprits brûlaient de se venger ; ardet in [[arma]] Virg. En. 12, 71, il brûle de combattre ; [avec inf.] Virg., Ov. ; persequi Jugurtham [[animo]] ardebat Sall. J. 39, 5, il brûlait de poursuivre [[Jugurtha]] &#124;&#124; [poét.] brûler d’amour : arsit [[Atrides]] virgine rapta Hor. O. 2, 4, 7, le fils d’Atrée brûla pour une vierge prisonnière [in virgine Ov. M. 9, 725 ] &#124;&#124; [transitif avec acc.] : [[Corydon]] ardebat Alexin Virg. B. 2, 1, [[Corydon]] brûlait d’amour pour [[Alexis]], cf. Hor. O. 4, 9, 13 ; Mart. 8, 63, 1 ; Gell. 6, 8, 3<br /><b>4</b> être en feu, se développer avec violence ; cum arderet [[acerrime]] [[conjuratio]] Cic. [[Sulla]] 53, alors que la conjuration était dans son feu le [[plus]] vif ; cum [[maxime]] [[furor]] arderet Antoni Cic. Phil. 3, 3, alors que la démence d’Antoine était à son paroxysme ; omnium in illum odia civium ardebant desiderio mei Cic. Mil. 39, la haine de tous les citoyens était allumée contre lui par le regret de mon absence ; [[dolor]] ossibus ardet Virg. En. 9, 65, le dépit porte son feu jusque dans la moelle de ses os.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; part. fut. [[arsurus]] Virg. En. 11, 77 ; Tib. 1, 1, 61 ; Ov. M. 2, 245 ; Liv. 25, 24, 14, etc. &#124;&#124; part. pass. [[arsus]] Plin. Val. 2, 9 &#124;&#124; pf. [[arduerint]] CIL 6, 2107.||ardentes laminæ Cic. Verr. 2, 5, 163, lames de [[fer]] rougies||[[caput]] arsisse Servio [[Tullio]] dormienti Cic. Div. 1, 121, [on raconte] que la tête de [[Servius]] [[Tullius]], pendant qu’il dormait, fut entourée de flammes<br /><b>2</b> briller, resplendir, étinceler : campi armis ardent Virg. En. 11, 602, la plaine flamboie de l’éclat des armes ; ardet [[apex]] capiti Virg. En. 10, 270, le cimier étincelle sur sa tête||ardebant oculi Cic. Verr. 2, 5, 161, ses yeux étincelaient (flamboyaient); cum oculis arderet Cic. Verr. 2, 4, 148, ayant les yeux étincelants (flamboyants)<br /><b>3</b> [fig.] être en feu, être transporté par un sentiment violent : ardere Galliam Cæs. G. 5, 29, 4, [il disait] que la Gaule était en feu que les passions étaient allumées en Gaule]; ut [[non]] [[solum]] incendere judicem, [[sed]] [[ipse]] ardere videaris Cic. de Or. 2, 188, tellement que tu parais [[non]] seulement enflammer les juges, mais être toi-même embrasé du même feu||cupiditate libertatis ardere Cic. Phil. 10, 14, brûler du désir de la liberté ; [[odio]] Cic. Phil. 4, 4, brûler de haine ; dolore, [[ira]] Cic. Att. 2, 19, 5, être transporté de dépit, de colère||mais ardere [[invidia]] Cic. de Or. 3, 8 ; Liv. 5, 11, 4, être la proie (en butte) à la haine, à la malveillance ; [[infamia]], Plin. Min. Ep. 4, 11, 11, être en butte à la réprobation||podagræ doloribus Cic. Fin. 5, 94, être tourmenté par les douleurs de la goutte||[en part.] brûler de désir : animi ad ulciscendum ardebant Cæs. G. 6, 34, 7, les esprits brûlaient de se venger ; ardet in [[arma]] Virg. En. 12, 71, il brûle de combattre ; [avec inf.] Virg., Ov. ; persequi Jugurtham [[animo]] ardebat Sall. J. 39, 5, il brûlait de poursuivre [[Jugurtha]]||[poét.] brûler d’amour : arsit [[Atrides]] virgine rapta Hor. O. 2, 4, 7, le fils d’Atrée brûla pour une vierge prisonnière [in virgine Ov. M. 9, 725 ]||[transitif avec acc.] : [[Corydon]] ardebat Alexin Virg. B. 2, 1, [[Corydon]] brûlait d’amour pour [[Alexis]], cf. Hor. O. 4, 9, 13 ; Mart. 8, 63, 1 ; Gell. 6, 8, 3<br /><b>4</b> être en feu, se développer avec violence ; cum arderet [[acerrime]] [[conjuratio]] Cic. [[Sulla]] 53, alors que la conjuration était dans son feu le [[plus]] vif ; cum [[maxime]] [[furor]] arderet Antoni Cic. Phil. 3, 3, alors que la démence d’Antoine était à son paroxysme ; omnium in illum odia civium ardebant desiderio mei Cic. Mil. 39, la haine de tous les citoyens était allumée contre lui par le regret de mon absence ; [[dolor]] ossibus ardet Virg. En. 9, 65, le dépit porte son feu jusque dans la moelle de ses os.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; part. fut. [[arsurus]] Virg. En. 11, 77 ; Tib. 1, 1, 61 ; Ov. M. 2, 245 ; Liv. 25, 24, 14, etc.||part. pass. [[arsus]] Plin. Val. 2, 9||pf. [[arduerint]] CIL 6, 2107.
|gf=<b>ārdĕō</b>,⁸ ārsī, ārsūrus, ēre, intr.,<br /><b>1</b> être en feu, brûler : ardentes [[faces]] Cic. Tusc. 5, 76, torches en feu ; [[domus]] ardebat Cic. Domo 62, la maison brûlait ; [poét.] ardet [[Ucalegon]] Virg. En. 2, 311, Ucalégon [le palais d’Ucalégon] [[est]] en feu &#124;&#124; ardentes laminæ Cic. Verr. 2, 5, 163, lames de [[fer]] rougies &#124;&#124; [[caput]] arsisse Servio [[Tullio]] dormienti Cic. Div. 1, 121, [on raconte] que la tête de [[Servius]] [[Tullius]], pendant qu’il dormait, fut entourée de flammes<br /><b>2</b> briller, resplendir, étinceler : campi armis ardent Virg. En. 11, 602, la plaine flamboie de l’éclat des armes ; ardet [[apex]] capiti Virg. En. 10, 270, le cimier étincelle sur sa tête &#124;&#124; ardebant oculi Cic. Verr. 2, 5, 161, ses yeux étincelaient (flamboyaient); cum oculis arderet Cic. Verr. 2, 4, 148, ayant les yeux étincelants (flamboyants)<br /><b>3</b> [fig.] être en feu, être transporté par un sentiment violent : ardere Galliam Cæs. G. 5, 29, 4, [il disait] que la Gaule était en feu que les passions étaient allumées en Gaule]; ut [[non]] [[solum]] incendere judicem, [[sed]] [[ipse]] ardere videaris Cic. de Or. 2, 188, tellement que tu parais [[non]] seulement enflammer les juges, mais être toi-même embrasé du même feu &#124;&#124; cupiditate libertatis ardere Cic. Phil. 10, 14, brûler du désir de la liberté ; [[odio]] Cic. Phil. 4, 4, brûler de haine ; dolore, [[ira]] Cic. Att. 2, 19, 5, être transporté de dépit, de colère &#124;&#124; mais ardere [[invidia]] Cic. de Or. 3, 8 ; Liv. 5, 11, 4, être la proie (en butte) à la haine, à la malveillance ; [[infamia]], Plin. Min. Ep. 4, 11, 11, être en butte à la réprobation &#124;&#124; podagræ doloribus Cic. Fin. 5, 94, être tourmenté par les douleurs de la goutte &#124;&#124; [en part.] brûler de désir : animi ad ulciscendum ardebant Cæs. G. 6, 34, 7, les esprits brûlaient de se venger ; ardet in [[arma]] Virg. En. 12, 71, il brûle de combattre ; [avec inf.] Virg., Ov. ; persequi Jugurtham [[animo]] ardebat Sall. J. 39, 5, il brûlait de poursuivre [[Jugurtha]] &#124;&#124; [poét.] brûler d’amour : arsit [[Atrides]] virgine rapta Hor. O. 2, 4, 7, le fils d’Atrée brûla pour une vierge prisonnière [in virgine Ov. M. 9, 725 ] &#124;&#124; [transitif avec acc.] : [[Corydon]] ardebat Alexin Virg. B. 2, 1, [[Corydon]] brûlait d’amour pour [[Alexis]], cf. Hor. O. 4, 9, 13 ; Mart. 8, 63, 1 ; Gell. 6, 8, 3<br /><b>4</b> être en feu, se développer avec violence ; cum arderet [[acerrime]] [[conjuratio]] Cic. [[Sulla]] 53, alors que la conjuration était dans son feu le [[plus]] vif ; cum [[maxime]] [[furor]] arderet Antoni Cic. Phil. 3, 3, alors que la démence d’Antoine était à son paroxysme ; omnium in illum odia civium ardebant desiderio mei Cic. Mil. 39, la haine de tous les citoyens était allumée contre lui par le regret de mon absence ; [[dolor]] ossibus ardet Virg. En. 9, 65, le dépit porte son feu jusque dans la moelle de ses os.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; part. fut. [[arsurus]] Virg. En. 11, 77 ; Tib. 1, 1, 61 ; Ov. M. 2, 245 ; Liv. 25, 24, 14, etc. &#124;&#124; part. pass. [[arsus]] Plin. Val. 2, 9 &#124;&#124; pf. [[arduerint]] CIL 6, 2107.||ardentes laminæ Cic. Verr. 2, 5, 163, lames de [[fer]] rougies||[[caput]] arsisse Servio [[Tullio]] dormienti Cic. Div. 1, 121, [on raconte] que la tête de [[Servius]] [[Tullius]], pendant qu’il dormait, fut entourée de flammes<br /><b>2</b> briller, resplendir, étinceler : campi armis ardent Virg. En. 11, 602, la plaine flamboie de l’éclat des armes ; ardet [[apex]] capiti Virg. En. 10, 270, le cimier étincelle sur sa tête||ardebant oculi Cic. Verr. 2, 5, 161, ses yeux étincelaient (flamboyaient); cum oculis arderet Cic. Verr. 2, 4, 148, ayant les yeux étincelants (flamboyants)<br /><b>3</b> [fig.] être en feu, être transporté par un sentiment violent : ardere Galliam Cæs. G. 5, 29, 4, [il disait] que la Gaule était en feu que les passions étaient allumées en Gaule]; ut [[non]] [[solum]] incendere judicem, [[sed]] [[ipse]] ardere videaris Cic. de Or. 2, 188, tellement que tu parais [[non]] seulement enflammer les juges, mais être toi-même embrasé du même feu||cupiditate libertatis ardere Cic. Phil. 10, 14, brûler du désir de la liberté ; [[odio]] Cic. Phil. 4, 4, brûler de haine ; dolore, [[ira]] Cic. Att. 2, 19, 5, être transporté de dépit, de colère||mais ardere [[invidia]] Cic. de Or. 3, 8 ; Liv. 5, 11, 4, être la proie (en butte) à la haine, à la malveillance ; [[infamia]], Plin. Min. Ep. 4, 11, 11, être en butte à la réprobation||podagræ doloribus Cic. Fin. 5, 94, être tourmenté par les douleurs de la goutte||[en part.] brûler de désir : animi ad ulciscendum ardebant Cæs. G. 6, 34, 7, les esprits brûlaient de se venger ; ardet in [[arma]] Virg. En. 12, 71, il brûle de combattre ; [avec inf.] Virg., Ov. ; persequi Jugurtham [[animo]] ardebat Sall. J. 39, 5, il brûlait de poursuivre [[Jugurtha]]||[poét.] brûler d’amour : arsit [[Atrides]] virgine rapta Hor. O. 2, 4, 7, le fils d’Atrée brûla pour une vierge prisonnière [in virgine Ov. M. 9, 725 ]||[transitif avec acc.] : [[Corydon]] ardebat Alexin Virg. B. 2, 1, [[Corydon]] brûlait d’amour pour [[Alexis]], cf. Hor. O. 4, 9, 13 ; Mart. 8, 63, 1 ; Gell. 6, 8, 3<br /><b>4</b> être en feu, se développer avec violence ; cum arderet [[acerrime]] [[conjuratio]] Cic. [[Sulla]] 53, alors que la conjuration était dans son feu le [[plus]] vif ; cum [[maxime]] [[furor]] arderet Antoni Cic. Phil. 3, 3, alors que la démence d’Antoine était à son paroxysme ; omnium in illum odia civium ardebant desiderio mei Cic. Mil. 39, la haine de tous les citoyens était allumée contre lui par le regret de mon absence ; [[dolor]] ossibus ardet Virg. En. 9, 65, le dépit porte son feu jusque dans la moelle de ses os.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; part. fut. [[arsurus]] Virg. En. 11, 77 ; Tib. 1, 1, 61 ; Ov. M. 2, 245 ; Liv. 25, 24, 14, etc.||part. pass. [[arsus]] Plin. Val. 2, 9||pf. [[arduerint]] CIL 6, 2107.
}}
{{Georges
|georg=ārdeo, ārsī, ārsūrus, ēre ([[aridus]], synk. [[ardus]]), in [[Brand]] ([[Feuer]]) [[sein]] od. [[stehen]], [[brennen]], I) v. intr.: A) eig.: funiculi ardentes, Varr. LL.: ardentes taedae, Enn. fr., [[faces]], Cic.: [[vis]] lignorum [[ardens]], Liv.: [[ardens]] [[lucerna]], Val. Max.: [[iam]] lucernae [[mihi]] [[plures]] videbantur ardere, Petr.: [[largior]] arsit [[ignis]], Hor.: [[omnia]] [[velut]] continenti incendio ardere visa, Curt.: [[quod]] [[rubus]] arderet et [[non]] combureretur, Vulg.: [[mare]] arsit eo [[anno]] ([[als]] [[Wunder]]), Liv. – v. verbrennbaren Stoffen, [[bes]]. [[von]] Gebäuden, [[brennen]], im [[Feuer]] [[stehen]], in [[Feuer]] (Flammen) [[aufgehen]], [[abbrennen]], [[verbrennen]], ardet [[domus]], Cic. u.a.: ardet [[paries]] [[proximus]], Hor.: ardet [[Carthago]], Liv.: tecta ardebunt, Cic.: [[septem]] tabernae arsere, Liv.: [[quod]] [[castra]] arsissent, Curt.: meliora surrectura, [[quam]] arsissent, Sen.: XL [[milia]] librorum Alexandriae arserunt, Sen.: [[optime]] meruisti de Romanis studiis ([[Literatur]]), magna illorum [[pars]] arserat (war den Flammen [[übergeben]]), Sen. ad Marc. 1, 3: prägn., v. Pers., jmd. (= jmds. [[Haus]], [[Habe]]) brennt ab, [[sedulus]] [[hospes]] [[paene]] arsit, Hor. [[sat]]. 1, 5, 72: [[iam]] [[proximus]] ardet [[Ucalegon]], Verg. Aen. 2; 311: [[ultimus]] ardebit, Iuven. 3, 201: fulmine [[ictus]] cum [[domo]] sua arsit (verbrannte), Eutr. 1, 4. – v. [[Herd]], [[Altar]] usw., [[auf]] dem [[Feuer]] brennt, [[brennen]], ardet [[focus]], Acc. praet. 7: ardent [[altaria]] (das [[Opfer]] [[auf]] dem Altare), Verg. georg. 3, 409: [[caput]] arsisse Servio [[Tullio]] dormienti, Cic. de div. 1, 121. – v. Ätna, in dem [[Feuer]] [[brennen]], [[brennen]], Cic. Scaur. 29. Ov. [[met]]. 2, 220. Lact. 3, 18, 5. – v. unverbrennbaren Stoffen, [[glühen]], [[iam]] [[rapidus]] [[torrens]] sitientes [[Sirius]] Indos ardebat, Verg. georg. 4, 425: cum [[aliae]] terrae [[nimio]] fervore solis ardebant, Iustin. 2, 1, 6. Vgl. [[ardens]] no. I. – B) übtr.: 1) extensiv, a) [[von]] den Augen, [[brennen]], [[glühen]], [[funkeln]], Plaut. u. Cic.; vgl. [[ardens]] (no. II, 1, a). – b) v. [[einer]] brennenden hellen [[Farbe]], [[funkeln]], [[glänzen]], [[blitzen]], ardebat murice [[laena]], Verg. – 2) intensiv, [[von]] allem, [[was]] in heftiger, leidenschaftlicher [[Aufregung]] ist, [[brennen]], [[glühen]], verzehrt [[werden]] [[von]] usw., [[mit]] u. [[ohne]] folg. Abl. der [[Ursache]]: a) in bezug [[auf]] den [[Körper]] u. [[dessen]] Teile: podagrae doloribus, geplagt [[werden]], Cic.: cum omnes [[artus]] ardere (sc. dolore) viderentur, Cic. – b) in bezug [[auf]] die Affekte in [[uns]], [[mit]] Abl., amore, dolore, furore, Cic.: iracundiā, Ter.: [[odio]] [[vestri]], Cic.: Neronis [[odio]], Val. Max.: [[odio]] in illum, Cic.: cupiditate, Cic.: desiderio, Cic.: m. Abl. Gerund., cum et habendo et egendo et cupiendo ardeant, Gell. 13, 24 (23), 2: absol., [[nunc]] [[demum]] [[mihi]] [[animus]] ardet, [[nunc]] [[meum]] [[cor]] cumulatur irā, Caecil. com. fr.: omnium in illum odia civium ardebant desiderio mei, waren [[von]] [[Haß]] [[gegen]] ihn entbrannt aus S. [[nach]] mir, Cic.: v. Pers., ardet et iram [[non]] capit ipsa suam [[Progne]], Pr. ergrimmt und usw., Ov. [[met]]. 6, 609 sq.: v. [[Redner]], [[Feuer]] u. [[Flamme]] [[sein]], Cic. de or. 2, 188: u. ardere ad od. in u. Akk., glühend-, [[heiß]] [[begehren]], heftiges [[Verlangen]] [[tragen]], [[auf]] etw. [[brennen]], ad ulciscendum, Caes.: in [[arma]], in proelia, Verg.: in caedem, Tac.: so [[auch]] ad reprehendenda aliena facta [[aut]] dicta ardet omnibus [[animus]], Ps. Sall.: u. [[ardeo]] m. folg. Infin., [[ich]] brenne [[vor]] Begierde, Verg. Aen. 2, 105 u. 316; 4, 281; 11, 895. Ov. [[met]]. 5, 166. Val. Flacc. 6, 45: mederi fraternae invidiae [[animo]] ardebat, Sall. Iug. 39, 5. – Bes. [[aber]] (b. Dichtern) in liebender [[Aufregung]] [[sein]], [[heiß]] [[lieben]], ardebant [[ambo]], Ov.: miserere ardentis, Ov.: u. ardere alqā od. in alqa od. in alqam, entbrannt [[sein]] in [[Liebe]] [[für]] usw., [[brennen]] [[für]] usw., Hor., Verg., Ov. u. Gell. 7, 8, 3. – c) in [[Beziehung]] [[auf]] die Affekte [[bei]] andern, die [[gegen]] [[uns]] gerichtet sind, [[stark]] belastet [[sein]] [[mit]] usw., invidiā, glühend gehaßt [[werden]], Cic.: ardebat et crudelitatis et iniquitatis infamiā, die [[Schmach]] der Gr. u. Ung. lastete [[schwer]] [[auf]] ihm, Plin. ep. – d) v. Verschwörungen, Kriegen u. ähnlichen Dingen, [[wenn]] [[sie]] zum [[Ausbruch]] [[kommen]], [[gleichsam]] in Flammen [[stehen]] (s. Weißenb. Liv. 26, 22, 8), cum arderet [[coniuratio]], Cic.: Galliam ardere, [[sei]] in [[Gärung]], Caes.: cum arderet [[Syria]] [[bello]], [[als]] die Kriegsflamme in Syrien entbrannt war, Cic.: u. so cum [[omnia]] [[bello]] arderent, Liv.: u. ardebat [[omnis]] [[Hispania]] [[citerior]], Sall. fr.: [[cetera]] ex [[licentia]] [[aut]] [[odio]] [[aut]] [[avaritia]] in [[tempus]] arsere, wurde [[infolge]] [[von]] [[Zügellosigkeit]] [[oder]] [[Haß]] [[oder]] [[Habsucht]] eine [[Zeitlang]] [[mit]] [[Leidenschaftlichkeit]] betrieben, Sall. fr. – II) v. tr. [[brennen]], motu ardentur membra [[supremo]], [Iuvenc.] in [[Ios]]. (23) 524. – / Perf. [[arduerint]], Act. fr. Arv. 4 u. 15 (Corp. inscr. Lat. 6, 2107): Partiz. [[Fut]]. [[arsurus]], Verg. Aen. 11, 77. Tibull. 1, 1, 61. Ov. [[met]]. 2, 245. Liv. 25, 24, 14 u. ö. Sen. nat. qu. 3, 29, 1: Partiz. Perf. Pass. [[arsus]], Plin. Val. 2, 9, s. [[bes]].
}}
}}