inundo: Difference between revisions

1,292 bytes added ,  15 August 2017
3_7
(Gf-D_5)
(3_7)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ĭnundō</b>,¹² āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> inonder : terram Cic. Nat. 1, 103, submerger la terre, cf. Liv. 8, 24, 7 ; 24, 38, 5 ; 30, 38, 10 &#124;&#124; [fig., en parl. d’une foule d’h.] : Virg. En. 12, 280 ; Curt. 4, 12, 20 ; 5, 7, 8<br /><b>2</b> abs<sup>t</sup>] <b> a)</b> déborder : Liv. 22, 2, 2 ; <b> b)</b> [avec abl.] déborder de, regorger de : Virg. En. 10, 24 ; 11, 382.||[fig., en parl. d’une foule d’h.] : Virg. En. 12, 280 ; Curt. 4, 12, 20 ; 5, 7, 8<br /><b>2</b> abs<sup>t</sup>] <b> a)</b> déborder : Liv. 22, 2, 2 ; <b> b)</b> [avec abl.] déborder de, regorger de : Virg. En. 10, 24 ; 11, 382.
|gf=<b>ĭnundō</b>,¹² āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> inonder : terram Cic. Nat. 1, 103, submerger la terre, cf. Liv. 8, 24, 7 ; 24, 38, 5 ; 30, 38, 10 &#124;&#124; [fig., en parl. d’une foule d’h.] : Virg. En. 12, 280 ; Curt. 4, 12, 20 ; 5, 7, 8<br /><b>2</b> abs<sup>t</sup>] <b> a)</b> déborder : Liv. 22, 2, 2 ; <b> b)</b> [avec abl.] déborder de, regorger de : Virg. En. 10, 24 ; 11, 382.||[fig., en parl. d’une foule d’h.] : Virg. En. 12, 280 ; Curt. 4, 12, 20 ; 5, 7, 8<br /><b>2</b> abs<sup>t</sup>] <b> a)</b> déborder : Liv. 22, 2, 2 ; <b> b)</b> [avec abl.] déborder de, regorger de : Virg. En. 10, 24 ; 11, 382.
}}
{{Georges
|georg=in-[[undo]], āvī, ātum, āre, I) tr. [[überschwemmen]], A) eig. u. bildl.: a) eig., v. Gewässern, hanc (terram) inundat [[aqua]], Cic.: [[Tiberis]] campum inundavit, Liv.: inundant sanguine fossas, Verg. Aen. 10, 24 (vgl. no. II, b): urinam [[eius]] omnes Asiaticas gentes inundasse, Val. Max.: [[Cilicia]] inundata sanguine Persarum, Curt.: vestro sanguine [[Enna]] inundabitur, Liv.: imbres [[continuo]] campis omnibus inundantes, Liv. (vgl. Fabri Liv. 22, 2, 2). – v. Pers., cruore campos, Lact. 1, 18, 10. – b) bildl.: inundavere [[pectus]] lacrimae dolore paratae, Petron.: si influat [[ille]] [[convicium]] et inundet aures meas contumeliis, Ambros. de off. 1, 48, 234: [[mens]] ingenti flumine litterarum inundata, Petron.: invidiā inundatus, Petron.: inundatus [[divino]] spiritu, erfüllt, Tert. – B) übtr., v. [[einer]] Menschenmenge, [[wie]] [[unser]] [[überschwemmen]] (vgl. Mützell Curt. 4, 12 [46], 20), Cimbros inundasse Italiam, Iustin. – II) intr. a) [[daher]]-, dahinwogen, [[hinc]] densi [[rursus]] inundant [[Troes]], Verg. Aen. 12, 280. – b) [[von]] [[etwas]] [[überfließen]], inundant sanguine fossae, Verg. Aen. 10, 24 H. u. W.; 11, 382 H. u. W. (Ribbeck fossas). – / Depon. Nbf. inundor = πλημυρῶ, Dosith. 431, 10 K.
}}
}}