ministratio: Difference between revisions
From LSJ
ὁ γὰρ ἀποθανὼν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας → anyone who has died has been set free from sin, the person who has died has been freed from sin, someone who has died has been freed from sin (Romans 6:7)
(D_6) |
(3_8) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>mĭnistrātĭō</b>, ōnis, f. ([[ministro]]), service : Vitr. Arch. 6, 6, 2 ; Vulg. Cor. 2, 3, 7. | |gf=<b>mĭnistrātĭō</b>, ōnis, f. ([[ministro]]), service : Vitr. Arch. 6, 6, 2 ; Vulg. Cor. 2, 3, 7. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=ministrātio, ōnis, f. ([[ministro]]), die Bedienung, [[Handreichung]], der [[Dienst]], Vitr. 6, 6, 2. Vulg. 2. Cor. 3, 7 sqq.: Plur., divisiones ministrationum, [[mancherlei]] Dienstämter, Vulg. 1. Cor. 12, 5. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:29, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
mĭnistrātĭo: ōnis, f. ministro,
I service, assistance: commoda, Vitr. 6, 9, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mĭnistrātĭō, ōnis, f. (ministro), service : Vitr. Arch. 6, 6, 2 ; Vulg. Cor. 2, 3, 7.
Latin > German (Georges)
ministrātio, ōnis, f. (ministro), die Bedienung, Handreichung, der Dienst, Vitr. 6, 6, 2. Vulg. 2. Cor. 3, 7 sqq.: Plur., divisiones ministrationum, mancherlei Dienstämter, Vulg. 1. Cor. 12, 5.