offendiculum: Difference between revisions

From LSJ

προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions

Source
(D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>offendĭcŭlum</b>,¹⁶ ī, n. ([[offendo]]), pierre d’achoppement, obstacle : Plin. Min. Ep. 9, 11, 1.
|gf=<b>offendĭcŭlum</b>,¹⁶ ī, n. ([[offendo]]), pierre d’achoppement, obstacle : Plin. Min. Ep. 9, 11, 1.
}}
{{Georges
|georg=offendiculum, ī, n. ([[offendo]]), der [[Anstoß]], das [[Bedenken]], das [[Hindernis]], Plin. ep. 9, 11, 1. Cypr. de mort. 12. Vulg. 1. Cor. 8, 9 u.a. Eccl.
}}
}}

Revision as of 09:30, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

offendĭcŭlum: i, n. 1. offendo,
I a stumbling-block, obstacle, hinderance, cause of offence (post-Aug.): sunt enim in hac offendicula nonnulla. Plin. Ep. 9, 11, 1; Vulg. 1 Cor. 8, 9; id. Isa. 57, 14; Paul. Nol. Carm. 27, 96.

Latin > French (Gaffiot 2016)

offendĭcŭlum,¹⁶ ī, n. (offendo), pierre d’achoppement, obstacle : Plin. Min. Ep. 9, 11, 1.

Latin > German (Georges)

offendiculum, ī, n. (offendo), der Anstoß, das Bedenken, das Hindernis, Plin. ep. 9, 11, 1. Cypr. de mort. 12. Vulg. 1. Cor. 8, 9 u.a. Eccl.