pytisma: Difference between revisions
From LSJ
Ζήτει σεαυτῷ καταλιπεῖν εὐδοξίαν → Tibi studeto gloriam relinquere → Dir guten Ruf zu hinterlassen sei bemüht
(D_7) |
(3_11) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>pȳtisma</b>,¹⁶ ătis, n. ([[πύτισμα]]), crachement, crachat : Vitr. Arch. 7, 4, 5 ; Juv. 11, 175. | |gf=<b>pȳtisma</b>,¹⁶ ătis, n. ([[πύτισμα]]), crachement, crachat : Vitr. Arch. 7, 4, 5 ; Juv. 11, 175. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=pȳtisma, atis, n. ([[πύτισμα]]), das Ausgespritzte, vom Weine, den [[man]], um seinen [[Geschmack]] zu [[prüfen]], [[durch]] die Lippen spritzte, Vitr. 7, 4. § 5 (Abl. heteroklit. pytismatis), Iuven. 11, 175. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:34, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
pȳtisma: ătis, n., = πύτισμα,>
I that which is spit or spirted out through the lips in tasting wine, Vitr. 7, 4 fin.; Juv. 11, 173, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pȳtisma,¹⁶ ătis, n. (πύτισμα), crachement, crachat : Vitr. Arch. 7, 4, 5 ; Juv. 11, 175.
Latin > German (Georges)
pȳtisma, atis, n. (πύτισμα), das Ausgespritzte, vom Weine, den man, um seinen Geschmack zu prüfen, durch die Lippen spritzte, Vitr. 7, 4. § 5 (Abl. heteroklit. pytismatis), Iuven. 11, 175.