ὄμμα: Difference between revisions

Autenrieth
(Bailly1_4)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ὄμματος (τό) :<br /><b>1</b> œil, regard : κατὰ χθονὸς ὄμματα πήξας IL ayant fixé ses yeux à terre ; ὀρθοῖς ὄμμασιν ὁρᾶν τινα SOPH regarder qqn droit, <i>càd</i> avec assurance ; πρὸ ὀμμάτων ποιεῖν ARSTT mettre devant les yeux ; <i>p. anal.</i> νυκτὸς [[ὄμμα]] ESCHL l’œil de la nuit, la lune ; <i>fig.</i> les yeux de l’âme ; <i>p. anal.</i> l’objet précieux, <i>en parl. de <i>pers.</i> (les yeux étant considérés comme la partie la plus précieuse du corps) ; périphr.</i> [[ὄμμα]] νύμφας <i>p.</i> [[νύμφα]] SOPH, [[ὄμμα]] πελείας <i>p.</i> πελεία SOPH;<br /><b>2</b> ce qu’on voit, vue, spectacle, image, vision.<br />'''Étymologie:''' R. Ὀπ, voir ; cf. ἔψομαι, [[ὤψ]], <i>lat.</i> oc-ulus.
|btext=ὄμματος (τό) :<br /><b>1</b> œil, regard : κατὰ χθονὸς ὄμματα πήξας IL ayant fixé ses yeux à terre ; ὀρθοῖς ὄμμασιν ὁρᾶν τινα SOPH regarder qqn droit, <i>càd</i> avec assurance ; πρὸ ὀμμάτων ποιεῖν ARSTT mettre devant les yeux ; <i>p. anal.</i> νυκτὸς [[ὄμμα]] ESCHL l’œil de la nuit, la lune ; <i>fig.</i> les yeux de l’âme ; <i>p. anal.</i> l’objet précieux, <i>en parl. de <i>pers.</i> (les yeux étant considérés comme la partie la plus précieuse du corps) ; périphr.</i> [[ὄμμα]] νύμφας <i>p.</i> [[νύμφα]] SOPH, [[ὄμμα]] πελείας <i>p.</i> πελεία SOPH;<br /><b>2</b> ce qu’on voit, vue, spectacle, image, vision.<br />'''Étymologie:''' R. Ὀπ, voir ; cf. ἔψομαι, [[ὤψ]], <i>lat.</i> oc-ulus.
}}
{{Autenrieth
|auten=ατος ([[root]] ὀπ, cf. oculus): [[eye]], only pl.
}}
}}