πταίω: Difference between revisions

SL_2
m (Text replacement - "{{Slater\n(.*?)\n}}" to "")
(SL_2)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> πταίσω, <i>ao.</i> ἔπταισα, <i>pf.</i> ἔπταικα, <i>Pass. ao.</i> ἐπταίσθην, <i>pf.</i> ἔπταισμαι;<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> faire broncher, renverser ; <i>Pass.</i> τὰ πταισθέντα LUC le faux pas, les erreurs ; πταίεσθαι τὸ ἀληθὲς αὐτοῖς εἴωθε ÉL <i>litt.</i> la vérité a coutume d’être pour eux l’occasion de faux pas, <i>càd</i> ils n’atteignent pas d’ordinaire la vérité;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> se heurter contre, donner contre : [[πρός]] [[τι]] contre qch (un rocher, une pierre, <i>etc.</i>) ; <i>fig.</i> [[πρός]] τινι <i>ou</i> [[περί]] τινι <i>m. sign.</i><br /><b>2</b> broncher, échouer, ne pas réussir : ἔν τινι en qch ; <i>abs.</i> échouer <i>ou</i> être malheureux.<br />'''Étymologie:''' DELG étym. inconnue.
|btext=<i>f.</i> πταίσω, <i>ao.</i> ἔπταισα, <i>pf.</i> ἔπταικα, <i>Pass. ao.</i> ἐπταίσθην, <i>pf.</i> ἔπταισμαι;<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> faire broncher, renverser ; <i>Pass.</i> τὰ πταισθέντα LUC le faux pas, les erreurs ; πταίεσθαι τὸ ἀληθὲς αὐτοῖς εἴωθε ÉL <i>litt.</i> la vérité a coutume d’être pour eux l’occasion de faux pas, <i>càd</i> ils n’atteignent pas d’ordinaire la vérité;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> se heurter contre, donner contre : [[πρός]] [[τι]] contre qch (un rocher, une pierre, <i>etc.</i>) ; <i>fig.</i> [[πρός]] τινι <i>ou</i> [[περί]] τινι <i>m. sign.</i><br /><b>2</b> broncher, échouer, ne pas réussir : ἔν τινι en qch ; <i>abs.</i> échouer <i>ou</i> être malheureux.<br />'''Étymologie:''' DELG étym. inconnue.
}}
{{Slater
|sltr=[[πταίω]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[make]] to [[stumble]] ὤνασσ' Ἀλάθεια, μὴ πταίσῃς ἐμὰν σύνθεσιν τραχεῖ [[ποτὶ]] ψεύδει fr. 205. 2.
}}
}}