ἀντιποιέω: Difference between revisions

big3_5
(Bailly1_1)
(big3_5)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />faire à son tour <i>ou</i> en retour : ἀγαθὰ ἀ. τινα XÉN rendre à qqn le bien pour le bien ; [[κακῶς]] πάσχειν, οὐδὲν δ’ ἀ. XÉN subir de mauvais traitements sans rendre la pareille;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀντιποιέομαι-οῦμαι;<br /><b>1</b> faire valoir ses droits sur, gén.;<br /><b>2</b> faire effort pour, disputer la possession de, s’arroger ; τινί τινος, τινι [[περί]] τινος disputer à qqn la possession de qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ποιέω]].
|btext=-ῶ :<br />faire à son tour <i>ou</i> en retour : ἀγαθὰ ἀ. τινα XÉN rendre à qqn le bien pour le bien ; [[κακῶς]] πάσχειν, οὐδὲν δ’ ἀ. XÉN subir de mauvais traitements sans rendre la pareille;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀντιποιέομαι-οῦμαι;<br /><b>1</b> faire valoir ses droits sur, gén.;<br /><b>2</b> faire effort pour, disputer la possession de, s’arroger ; τινί τινος, τινι [[περί]] τινος disputer à qqn la possession de qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ποιέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> en v. act. [[hacer a su vez]] c. ac. τί A.<i>Fr</i>.17.93, ταῦτα Pl.<i>Cri</i>.50e, οὐδέν X.<i>An</i>.3.3.7, πλεῖστα ἀγαθά X.<i>Oec</i>.5.12, τὸ αὐτό Arist.<i>EN</i> 1138<sup>a</sup>22<br /><b class="num">•</b>en v. pas. καὶ [[ἐάν]] τις δῷ μῶμον τῷ πλησίον ... ὡσαύτως ἀντιποιηθήσεται αὐτῷ LXX <i>Le</i>.24.19<br /><b class="num">•</b>c. adv. y ac. de pers. κακῶς τὸν ὑπάρξαντα Muson.10, abs. κακῶς μὲν πάσχοντας, ἀντιποιεῖν δὲ οὐ δυναμένους X.<i>An</i>.3.3.12<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[ofrecer en lugar de]] c. ac. τὰς πρεσβείας ... ὑπὲρ τῶν πεπλημμεληκότων Cyr.Al.M.69.1196A.<br /><b class="num">II</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> gener. c. gen. [[dedicarse a]] παιδείας ... τῶν σπουδαίων Isoc.1.2, τῆς γεωργίας <i>PAmh</i>.2.94.12 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[reclamar para sí]] τῆς πόλεως Th.4.122, D.15.13, Plb.2.53.6, cf. Is.8.4, D.6.20, Luc.<i>Merc.Cond</i>.11, τῆς τέχνης Pl.<i>Men</i>.90d, τῶν νικητηρίων Pl.<i>Phlb</i>.23a, τοῦ πρωτεύειν D.10.52, τῆς ... θαλάττης ἀντιποιεῖσθαι reclamar para sí la hegemonía sobre el mar</i> Antiph.190.11, cf. Aeschin.2.33, Plb.1.24.1, 1.60.1, 4.80.4, ἀντιποιοῦνται τῆς τραγῳδίας ... οἱ Δωριεῖς los dorios reclaman para sí la creación de la tragedia</i> Arist.<i>Po</i>.1448<sup>a</sup>30, de los aristócratas τῆς τιμῆς Arist.<i>Pol</i>.1283<sup>a</sup>16, τῆς τῶν Ἑλλήνων ἡγεμονίας Plb.2.39.8, πίστεως Plb.2.47.5, τῶν ἀρουρῶν <i>SB</i> 4512.71 (II a.C.), τῶν ἐν Ἑλλάδι πραγμάτων D.Chr.11.62, τῆς βασιλείας LXX 1<i>Ma</i>.15.3, cf. Origenes M.17.173D, τῶν προσόντων τε καὶ ἰδίων Basil.M.31.1544C, τούτων <i>SEG</i> 27.292 (Leucopetra, Macedonia IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>c. ac. [[reclamar]] una herencia τὴν κληρονομίαν <i>Michel</i> 546.17 (I a.C.).<br /><b class="num">2</b> gener. c. gen. y dat. [[luchar]] por algo con alguien τίς γὰρ αὐτῷ ἔστιν ὅστις τῆς ἀρχῆς ἀντιποιεῖται; X.<i>An</i>.2.1.11, βασιλεῖ ... τῆς ἀρχῆς X.<i>An</i>.2.3.23, cf. Eus.<i>HE</i> 5.13.2, οὐδενὸς ἀντιποιουμένου τῶν ὑπαίθρων sin que nadie les disputara el campo abierto</i> Plb.1.12.4, cf. 1.15.4, 1.30.6, 2.9.5, c. περί c. gen. y dat. ἀλλήλοις περὶ ἀνδραγαθίας X.<i>An</i>.5.2.11, c. gen. elíptico y πρός c. ac. τίς ἡμῶν διδάσκει ἀντιποιεῖσθαι πρὸς αὐτούς, ὧν ἐκεῖνοι ἔχουσιν ἐξουσίαν; Arr.<i>Epict</i>.1.29.9<br /><b class="num">•</b>abs. [[oponerse]] ref. a rivalidad política, Arist.<i>Pol</i>.1314<sup>a</sup>12, cf. Pl.<i>Prt</i>.336c, <i>PTeb</i>.22.17 (II a.C.), <i>BGU</i> 993.3.12 (II a.C.).<br /><b class="num">3</b> c. inf. ἀ. τι ἐπίστασθαι pretender saber algo</i> Pl.<i>Men</i>.91c, cf. Pl.<i>Hp.Mi</i>.363a.
}}
}}