3,276,318
edits
(SL_1) |
(big3_10) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[γουνός]] <br /> <b>1</b> [[high]] [[ground]] ? ([[φάμα]]) ἅ τε [[κἀν]] γουνοῖς Ἀθανᾶν [[ἅρμα]] καρύξαισα [[νικᾶν]] (I. 4.25) | |sltr=[[γουνός]] <br /> <b>1</b> [[high]] [[ground]] ? ([[φάμα]]) ἅ τε [[κἀν]] γουνοῖς Ἀθανᾶν [[ἅρμα]] καρύξαισα [[νικᾶν]] (I. 4.25) | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[γῶνος]] Hsch.<br /><b class="num">1</b> agr. [[terreno fértil para cultivo]], [[bancal]] esp. de viñas τὸν μὲν ἐγὼ θρέψασα, φυτὸν ὣς γουνῷ ἀλωῆς al que yo crié cual cepa en bancal de viñedo</i>, <i>Il</i>.18.57, θαλύσια γουνῷ ἀλωῆς <i>Il</i>.9.534, ἀνὰ γουνὸν ἀλωῆς οἰνοπέδοιο <i>Od</i>.1.193, cf. Q.S.8.278, Hsch., <i>EM</i> 239.4G.<br /><b class="num">•</b>tb. simpl. [[tierra]], [[suelo]] Hsch.s.u. [[γῶνος]].<br /><b class="num">2</b> [[promontorio]], [[cerro]] Ἀριάδνην ... ἥν ποτε Θησεὺς ... ἐς γουνὸν Ἀθηνάων ἱεράων ἦγε μέν Ariadna a quien una vez Teseo quería llevar al promontorio de la sagrada Atenas</i>, <i>Od</i>.11.323, cf. Orác. en Sch.E.<i>Med</i>.679, τὸν γουνὸν τὸν Σουνιακόν Hdt.4.99, Ἀκταίη τις ἔναιεν Ἐρεχθέος ἔν ποτε γουνῷ Call.<i>Fr</i>.230, plu. poét. Μνημοσύνη, γουνοῖσιν Ἐλευθῆρος μεδέουσα Mnemosine, señora de las colinas de Eleuter</i> Hes.<i>Th</i>.54, τόν ῥ' Ἥρη ... γουνοῖσιν κατένασσε Νεμείης Hes.<i>Th</i>.329, ἐν γουνοῖς Ἀθανᾶν Pi.<i>I</i>.3/4.43.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá rel. [[γόνυ]] interpr. como ‘lugar elevado’. < [[γουνός]] [[γοῦνος]] > [[γουνός]]<br />v. [[γόνυ]]. | |||
}} | }} |