Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διαμωκάομαι: Difference between revisions

From LSJ
(6_1)
(big3_11)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''διαμωκάομαι''': [[ἐμπαίζω]], περιγελῶ τινα, Δίων. Κ. 59. 25.
|lstext='''διαμωκάομαι''': [[ἐμπαίζω]], περιγελῶ τινα, Δίων. Κ. 59. 25.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[burlarse de]], [[ridiculizar]] ῥητορικήν Phld.<i>Rh</i>.2.59, αὐτήν (τὴν βουλήν) D.C.59.25.4, διασύροντες καὶ διαμωκώμενοι ... αὐτούς Aristox.<i>Fr</i>.31, τὰ λεγόμενα Chrys.M.60.131, ἡμᾶς Chrys.M.63.122, cf. Iren.Lugd.<i>Haer</i>.4.20.12, glos. a διαμυλλαίνειν Hsch.<br /><b class="num">•</b>abs. [[adoptar un aire burlón]] Aristaenet.1.27.34<br /><b class="num">•</b>en v. act. <i>Et.Gud</i>.402.1S.
}}
}}

Revision as of 12:24, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαμωκάομαι Medium diacritics: διαμωκάομαι Low diacritics: διαμωκάομαι Capitals: ΔΙΑΜΩΚΑΟΜΑΙ
Transliteration A: diamōkáomai Transliteration B: diamōkaomai Transliteration C: diamokaomai Beta Code: diamwka/omai

English (LSJ)

   A mock or laugh at, Phld.Rh.2.59S., D.C.59.25, Iamb.VP33.234: abs., Aristaenet.1.27.

German (Pape)

[Seite 591] dep. med., verhöhnen, Iambl. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

διαμωκάομαι: ἐμπαίζω, περιγελῶ τινα, Δίων. Κ. 59. 25.

Spanish (DGE)

burlarse de, ridiculizar ῥητορικήν Phld.Rh.2.59, αὐτήν (τὴν βουλήν) D.C.59.25.4, διασύροντες καὶ διαμωκώμενοι ... αὐτούς Aristox.Fr.31, τὰ λεγόμενα Chrys.M.60.131, ἡμᾶς Chrys.M.63.122, cf. Iren.Lugd.Haer.4.20.12, glos. a διαμυλλαίνειν Hsch.
abs. adoptar un aire burlón Aristaenet.1.27.34
en v. act. Et.Gud.402.1S.