3,274,522
edits
(3_5) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=fāma, ae, f. ([[φήμη]] dor. [[φάμα]]), das [[Gerede]] der [[Menge]], I) das erzählende, berichtende [[Reden]]-, [[Gerede]] der [[Leute]], das [[Gerücht]], der [[Ruf]], die [[Sage]], die [[Tradition]], [[auch]] die geschichtliche [[Überlieferung]] (s. Wölffl. Liv. 21, 1, 4), [[fama]] rerum, die [[Geschichte]], Tac.: [[exercitus]] ([[über]] die [[Ankunft]] [[des]] H.), Hirt. b. G.: istius suspicionis, Cic.: ad primam famam valetudinis, Suet. – ad Labienum per Remos incredibili celeritate de [[victoria]] Caesaris [[fama]] perfertur, Caes.: cum [[haec]] [[fama]] de [[nostrorum]] hominum [[avaritia]] et cupiditate percrebruerit, Cic.: [[fama]] est (es wird überliefert) Liv., [[fama]] fuit (es ging die [[Rede]]), Nep., vulgatior [[fama]] est, Liv., [[fama]] emergit (taucht [[auf]]), [[fama]] venerat, Cic., [[fama]] pervenerat [[Tarentum]], Liv., [[fama]] exierat (war erschollen), Nep., [[fama]] affert od. [[fama]] affertur, Liv., [[fama]] perfertur, Caes., [[fama]] per orbem terrarum percrebuit, Caes., [[fama]] nuntiabat, Cic., [[fama]] manat, Cic., [[fama]] tenet (erhält [[sich]], besteht), Liv., alle m. folg. Acc. u. Infin.: cum homines famā ferrent ([[als]] [[allgemein]] die [[Sage]] ging, es [[allgemein]] hieß), m. folg. Acc. u. Infin., Liv.: [[fama]] per socios vulgavit, m. folg. Acc. u. Infin., Liv.: erat [[fama]], [[quasi]] concubinas [[ipse]] divelleret, Suet.: famā accipere, [[durch]] [[Gerücht]] [[erfahren]], Caes.: ut [[fama]] loquitur, Vell.: ea [[fama]], [[quae]] plerosque obtinet, die herrschende [[Sage]], Sall.: inimici famam [[non]] [[ita]] ut [[nata]] est ferunt ([[verbreiten]]), Plaut. – Plur., maledicas famas ferunt ([[verbreiten]]), Plaut. trin. 186: [[inter]] [[arma]] civilia aequi bonique famas petit, Sall. hist. fr. inc. 1, 76 (42): per omnem provinciam magnae atrocesque famae ibant, *Sall. hist. fr. 1, 67 (66): ingentes [[esse]] famas de Regulo, Arrunt. in Sen. ep. 114, 19. – personif., Fama, [[als]] [[Gottheit]], [[Tochter]] der [[Terra]], [[schnellfüßig]], [[allsehend]], im Laufe wachsend, Verg. Aen. 4, 174 sqq. Ov. [[met]]. 12, 43 sqq. Val. Flacc. 2, 116 sqq. – II) das beurteilende [[Gerede]], das [[Urteil]] der [[Menge]], die öffentliche [[Meinung]], die Volksstimme, u. [[öfter]] [[objektiv]] = der [[Ruf]], in dem jmd. steht, A) im allg.: [[contra]] opinionem famamque omnium, Caes.: ut famam et opinionem hominum teneret, Caes.: f. [[popularis]], [[Volksmeinung]], [[Volksgunst]], Cic. – [[bona]] f. (ευδοξία), Cic.: bonam famam bonorum expetunt, Cic.: f. pudica, unbescholtener [[Ruf]], Prop. – [[mala]] f., Sall. – f. sapientiae, f. [[bene]] loquendi, Cic.: famam temeritatis subire, Cic.: famam inconstantiae [[non]] pertimescere, Cic. – ungew. Plur. [[gebraucht]] [[von]] Sall. in Sen. ep. 114, 19. – B) prägn.: 1) der [[Ruf]], [[Leumund]] = [[bona]] [[fama]] (s. no. A), der gute [[Ruf]], der gute [[Name]], der gute [[Leumund]], [[Ruhm]], huius [[omnis]] [[fama]] [[atque]] [[existimatio]], Cic.: famam collectam servare, Cic.: famam suam laedere, Plin. ep.: famam ingenii abicere, Cic.: famae consulere, Cic.: famae servire, Nep.: famae dare alqd, etw. [[auf]] den [[Ruf]] [[geben]], Hor.: dabat et famae, Tac.: famam alcis lacerare, Liv. u. Tac.: famam maculari dehonestarique, Liv. – v. Frauen = [[Frauenehre]], unbescholtener [[Ruf]], cognita [[fama]], Prop.: famam sororis defendere, Cic.: famae parcere, Sall. u. Tac.: u. = [[Ruhm]], [[Stolz]], Argivae [[fama]] pudicitiae, [[sie]] ([[nämlich]] [[Euadne]]), der [[Stolz]] der argivischen [[Züchtigkeit]], Prop. – 2) der [[Ruf]] = [[mala]] [[fama]] (s. no. A), der üble, [[böse]] [[Ruf]], die üble [[Nachrede]], der [[böse]] [[Leumund]], famam in se transtulit, Ter.: me [[eadem]] [[quae]] ceteros [[fama]] [[atque]] [[invidia]] vexabat, Sall.: moveri famā, Verg. | |georg=fāma, ae, f. ([[φήμη]] dor. [[φάμα]]), das [[Gerede]] der [[Menge]], I) das erzählende, berichtende [[Reden]]-, [[Gerede]] der [[Leute]], das [[Gerücht]], der [[Ruf]], die [[Sage]], die [[Tradition]], [[auch]] die geschichtliche [[Überlieferung]] (s. Wölffl. Liv. 21, 1, 4), [[fama]] rerum, die [[Geschichte]], Tac.: [[exercitus]] ([[über]] die [[Ankunft]] [[des]] H.), Hirt. b. G.: istius suspicionis, Cic.: ad primam famam valetudinis, Suet. – ad Labienum per Remos incredibili celeritate de [[victoria]] Caesaris [[fama]] perfertur, Caes.: cum [[haec]] [[fama]] de [[nostrorum]] hominum [[avaritia]] et cupiditate percrebruerit, Cic.: [[fama]] est (es wird überliefert) Liv., [[fama]] fuit (es ging die [[Rede]]), Nep., vulgatior [[fama]] est, Liv., [[fama]] emergit (taucht [[auf]]), [[fama]] venerat, Cic., [[fama]] pervenerat [[Tarentum]], Liv., [[fama]] exierat (war erschollen), Nep., [[fama]] affert od. [[fama]] affertur, Liv., [[fama]] perfertur, Caes., [[fama]] per orbem terrarum percrebuit, Caes., [[fama]] nuntiabat, Cic., [[fama]] manat, Cic., [[fama]] tenet (erhält [[sich]], besteht), Liv., alle m. folg. Acc. u. Infin.: cum homines famā ferrent ([[als]] [[allgemein]] die [[Sage]] ging, es [[allgemein]] hieß), m. folg. Acc. u. Infin., Liv.: [[fama]] per socios vulgavit, m. folg. Acc. u. Infin., Liv.: erat [[fama]], [[quasi]] concubinas [[ipse]] divelleret, Suet.: famā accipere, [[durch]] [[Gerücht]] [[erfahren]], Caes.: ut [[fama]] loquitur, Vell.: ea [[fama]], [[quae]] plerosque obtinet, die herrschende [[Sage]], Sall.: inimici famam [[non]] [[ita]] ut [[nata]] est ferunt ([[verbreiten]]), Plaut. – Plur., maledicas famas ferunt ([[verbreiten]]), Plaut. trin. 186: [[inter]] [[arma]] civilia aequi bonique famas petit, Sall. hist. fr. inc. 1, 76 (42): per omnem provinciam magnae atrocesque famae ibant, *Sall. hist. fr. 1, 67 (66): ingentes [[esse]] famas de Regulo, Arrunt. in Sen. ep. 114, 19. – personif., Fama, [[als]] [[Gottheit]], [[Tochter]] der [[Terra]], [[schnellfüßig]], [[allsehend]], im Laufe wachsend, Verg. Aen. 4, 174 sqq. Ov. [[met]]. 12, 43 sqq. Val. Flacc. 2, 116 sqq. – II) das beurteilende [[Gerede]], das [[Urteil]] der [[Menge]], die öffentliche [[Meinung]], die Volksstimme, u. [[öfter]] [[objektiv]] = der [[Ruf]], in dem jmd. steht, A) im allg.: [[contra]] opinionem famamque omnium, Caes.: ut famam et opinionem hominum teneret, Caes.: f. [[popularis]], [[Volksmeinung]], [[Volksgunst]], Cic. – [[bona]] f. (ευδοξία), Cic.: bonam famam bonorum expetunt, Cic.: f. pudica, unbescholtener [[Ruf]], Prop. – [[mala]] f., Sall. – f. sapientiae, f. [[bene]] loquendi, Cic.: famam temeritatis subire, Cic.: famam inconstantiae [[non]] pertimescere, Cic. – ungew. Plur. [[gebraucht]] [[von]] Sall. in Sen. ep. 114, 19. – B) prägn.: 1) der [[Ruf]], [[Leumund]] = [[bona]] [[fama]] (s. no. A), der gute [[Ruf]], der gute [[Name]], der gute [[Leumund]], [[Ruhm]], huius [[omnis]] [[fama]] [[atque]] [[existimatio]], Cic.: famam collectam servare, Cic.: famam suam laedere, Plin. ep.: famam ingenii abicere, Cic.: famae consulere, Cic.: famae servire, Nep.: famae dare alqd, etw. [[auf]] den [[Ruf]] [[geben]], Hor.: dabat et famae, Tac.: famam alcis lacerare, Liv. u. Tac.: famam maculari dehonestarique, Liv. – v. Frauen = [[Frauenehre]], unbescholtener [[Ruf]], cognita [[fama]], Prop.: famam sororis defendere, Cic.: famae parcere, Sall. u. Tac.: u. = [[Ruhm]], [[Stolz]], Argivae [[fama]] pudicitiae, [[sie]] ([[nämlich]] [[Euadne]]), der [[Stolz]] der argivischen [[Züchtigkeit]], Prop. – 2) der [[Ruf]] = [[mala]] [[fama]] (s. no. A), der üble, [[böse]] [[Ruf]], die üble [[Nachrede]], der [[böse]] [[Leumund]], famam in se transtulit, Ter.: me [[eadem]] [[quae]] ceteros [[fama]] [[atque]] [[invidia]] vexabat, Sall.: moveri famā, Verg. | ||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[διαλάλητος]], [[βάξις]], [[δόκιμος]], [[δόξα]], [[αἰτία]], [[δόκησις]], [[ἀξίωσις]], [[ἀκοή]] | |||
}} | }} |