ὥρα: Difference between revisions

4,035 bytes added ,  28 August 2017
T21
(strοng)
(T21)
Line 27: Line 27:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=[[apparently]] a [[primary]] [[word]]; an "[[hour]]" ([[literally]] or [[figuratively]]): [[day]], [[hour]], [[instant]], [[season]], X [[short]], ([[even]]-)[[tide]], ([[high]]) [[time]].
|strgr=[[apparently]] a [[primary]] [[word]]; an "[[hour]]" ([[literally]] or [[figuratively]]): [[day]], [[hour]], [[instant]], [[season]], X [[short]], ([[even]]-)[[tide]], ([[high]]) [[time]].
}}
{{Thayer
|txtha=ὥρας, ἡ, from [[Homer]] [[down]], the Sept. for עֵת and in Daniel for שָׁעָה;<br /><b class="num">1.</b> a [[certain]] [[definite]] [[time]] or [[season]] [[fixed]] by [[natural]] [[law]] and [[returning]] [[with]] the revolving [[year]]; of the seasons of the [[year]], [[spring]], [[summer]], [[autumn]], [[winter]], as [[ὥρα]] [[τοῦ]] θέρους, [[πρώϊμος]] καί [[ὄψιμος]], χειμερια, etc.; [[often]] in the Greek writings (cf. Liddell and Scott, [[under]] A. I:1c., and on the [[inherent]] [[force]] of the [[word]] [[especially]] Schmidt, [[chapter]] 44 § 6f).<br /><b class="num">2.</b> the daytime (bounded by the [[rising]] and the setting of the [[sun]]), a [[day]]: [[ὥρα]] παρῆλθεν, [[ἤδη]] ὥρας πολλῆς γενομένης (or γινομένης) (A. V. [[when]] the [[day]] [[was]] [[now]] [[far]] spent), [[πολύς]], c. ([[but]] [[note]] [[that]] in the [[example]] from [[Polybius]] [[there]] cited πολλῆς ὥρας [[means]] [[early]])); ὀψίας ([[ὀψέ]] T Tr marginal [[reading]] WH [[text]]) [[ἤδη]] οὔσης τῆς ὥρας (WH marginal [[reading]] brackets τῆς ὥρας), [[ὀψέ]] τῆς ὥρας, [[Polybius]] 3,83, 7; τῆς ὥρας ἐγιγνετο [[ὀψέ]], [[Demosthenes]], p. 541,28).<br /><b class="num">3.</b> a [[twelfth]] [[part]] of the daytime, an [[hour]] (the [[twelve]] hours of the [[day]] are reckoned from the [[rising]] to the setting of the [[sun]], BB. DD., [[under]] the [[word]] Hour; Riehm's HWB, [[under]] the [[word]] Uhr)): τῆς ἡμέρας added, τῆς νυκτός added, [[ὥρα]], in stating the [[time]] [[when]] (Winer s Grammar, § 31,9; Buttmann, § 133,26): ἐν, Winer s Grammar, § 32,6; Buttmann, § 131,11): Winer s Grammar, and Buttmann's Grammar, at the passages cited): [[ποιέω]], I:1a. at the [[end]]); [[ἀπό]], [[ἕως]], [[μέχρι]], [[περί]] [[with]] the accusative a [[very]] [[short]] [[time]]: [[μία]] [[ὥρα]], ἐν, WH marginal [[reading]] accusative), 17 (16), 19; [[πρός]] ὥραν (A. V. for a [[season]]), A. V. for an [[hour]]); [[πρός]] καιρόν ὥρας (for a [[short]] [[season]]), [[any]] [[definite]] [[time]], [[point]] of [[time]], [[moment]]: the [[fit]] or [[opportune]] [[time]] for [[one]], ἡ [[ἄρτι]] [[ὥρα]] (A. V. [[this]] [[present]] [[hour]]), ἐσχάτῃ [[ὥρα]], the [[last]] [[hour]] i. e. the [[end]] of [[this]] [[age]] and [[very]] [[near]] the [[return]] of Christ from [[heaven]] ([[see]] [[ἔσχατος]], 1, p. 253 b), αὐτῇ τῇ [[ὥρα]], [[that]] [[very]] [[hour]], A. V. ([[not]] R. V.) [[that]] [[instant]]); ἐν αὐτῇ τῇ [[ὥρα]], in [[that]] [[very]] [[hour]], R G L [[text]]); ἐν τῇ [[ὥρα]] [[ἐκείνῃ]], ἐν [[ἐκείνῃ]] τῇ [[ὥρα]], L marginal [[reading]] T Tr WH); ἀπ' ἐκείνης τῆς ὥρας, [[ἀπό]] τῆς ὥρας ἐκείνης, [[ὥρα]] [[ὅτε]], [[ἵνα]] ([[see]] [[ἵνα]], II:2d.), καί and a [[finite]] [[verb]], [[ὥρα]] ἐν ἤ, [[οὔπω]] [[ὥρα]] συναχθῆναι τά κτήνη, [[Aeschylus]] [[down]], in Passow, [[under]] the [[word]], vol. ii., p. 2620a; (Liddell and Scott, [[under]] the [[word]], B. I:3); so the Latin tempus est, [[Cicero]], Tusc. 1,41, 99; ad Attic 10,8). Owing to the context [[ὥρα]] [[sometimes]] denotes the [[fatal]] [[hour]], the [[hour]] of [[death]]: L Tr WH [[read]] ἡ [[ὥρα]] αὐτῶν i. e. the [[time]] [[when]] these predictions are [[fulfilled]]); ἡ [[ὥρα]] τίνος, '[[one]]'s [[hour]]', i. e. the [[time]] [[when]] [[one]] [[must]] [[undergo]] the [[destiny]] appointed him by God: so of Christ, [[ἐξαυτῆς]] (ἀφ' ἧς? cf., p. 58b [[top]]), Winer s Grammar, § 64,5, [[under]] the [[word]]; Buttmann, 82 (71); on the [[omission]] of the [[article]] [[with]] it (e. g. Winer s Grammar, § 19, [[under]] the [[word]]).
}}
}}