examine
Ἐλευθέρου γάρ ἐστι τἀληθῆ λέγειν → Perhibere vera semper ingenuum decet → Die Wahrheit sagen ist des freien Mannes Art
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Scrutinise: P. and V. ἐξετάζειν, ζητεῖν, σκοπεῖν, διασκοπεῖν, περισκοπεῖν, ἀναθρεῖν, ἀποσκοπεῖν (εἰς, acc. or πρός, acc.), ἀποβλέπειν (εἰς, acc. or πρός, acc.), ἐπισκοπεῖν, θεᾶσθαι, P. διαθεᾶσθαι, Ar. and P. ἀναζητεῖν. Ar. διαθρεῖν. Examine with others: P. συσκοπεῖν (τι), συνδιασκοπεῖν (τί τινι), συζητεῖν (τινι). Search: P. and V. ἐρευνᾶν, V. ἐξερευνᾶν, P. διερευνᾶν. Examine (a place): P. and V. ἐρευνᾶν (Eur., Hec. 1174). Examine (a place) beforehand: V. προὐξερευνᾶν. Test as to eligibility for office: Ar. and P. δοκιμάζειν. Test, cross-question: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν, ἐξετάζειν, Ar. and P. βασανίζειν. Examine as a preliminary to granting a trial: P. ἀνακρίνειν (acc.).