ἐλλοπιεύω

Revision as of 12:05, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")

English (LSJ)

(ἔλλοψ) fish, Theoc.1.42: ἐλλοπεύω corrupt in EM 331.49.

Spanish (DGE)

pescar abs., Theoc.1.42.

German (Pape)

[Seite 801] fischen, Theophr. 1, 42.

French (Bailly abrégé)

pêcher.
Étymologie: ἔλλοψ.

Russian (Dvoretsky)

ἐλλοπιεύω: ловить рыбу Theocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἐλλοπιεύω: (ἔλλοψ) ἐπὶ τὴν τῶν ἰχθύων ἄγραν μοχθῶ, ἁλιεύω, Θεόκρ. 1. 42· - ὁ τύπος ἐλλοπεύω ἐν τῷ Μεγ. Ἐτυμ. 331, 49, φαίνεται πλημμελὴς γραφή.

Greek Monolingual

ἐλλοπιεύω (Α)
ψαρεύω.

Greek Monotonic

ἐλλοπιεύω: (ἔλλοψ), αλιεύω, ψαρεύω, σε Θεόκρ.

Middle Liddell

ἐλλοπιεύω, ἔλλοψ
to fish, Theocr.