all or nothing
From LSJ
Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)
Translations
Dutch: hollen of stilstaan; Finnish: syteen tai saveen, kaikki tai ei mitään; French: tout ou rien; German: alles oder nichts; Greek: όλα ή τίποτα; Ancient Greek: ἢ τρὶς ἓξ ἢ τρεῖς κύβους βάλλειν; Italian: tutto o niente; Latin: aut caesar aut nihil; Polish: bezkompromisowy; Portuguese: tudo ou nada, ou oito, ou oitenta; Romanian: totul sau nimic; Russian: пан или пропал, грудь в крестах или голова в кустах; Spanish: todo o nada; Turkish: ya hep ya hiç; Ukrainian: пан або пропав