sinapi

From LSJ
Revision as of 07:04, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (D_8)

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417

Latin > English (Lewis & Short)

sĭnāpi: (sĭnāpe, Apic. 6, 4; 8, 7), is, n. (collat. form sĭnāpis, is, f., Plaut. Ps. 3, 2, 28; Col. poët. 10, 122; acc. sinapim, Pall. Oct. 11, 2), = σίναπι,
I mustard, Col. 11, 3, 29; Plin. 19, 8, 54, § 170; 20, 22, 87, § 236; Enn. ap. Macr. S. 6, 5; Cels. 2, 21; 2, 22; 2, 31; Petr. 66, 7.—Gen. sinapis, Col. 11, 3, 29; Plin. 21, 12, 41, § 71.—Abl. sinapi, Plaut. Truc. 2, 2, 60: sinape, Varr. R. R. 1, 59, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sĭnāpĭ, n. ind. (σίναπι), Plin. 19, 170 ; sĭnāpe, Apic. 6, 225 ; 8, 385 ; sĕnāpis, f. Pl. Ps. 817 ou sināpis, f. Col. Rust. 10, 122, moutarde [plante] et sa graine.