Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

messio

From LSJ
Revision as of 09:29, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_8)

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542

Latin > English (Lewis & Short)

messĭo: ōnis, f. 2. meto,
I a reaping: frumenti tria genera sunt messionis, Varr. R. R. 1, 50, 1; Vulg. Job, 29, 19; id. Jer. 51, 33; id. 2 Sam. 21, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

messĭō, ōnis, f. (meto 2), la moisson : Varro R. 1, 50.

Latin > German (Georges)

messio, ōnis, f. (meto, ere), das Mähen, frumenti, Varro r. r. 1, 50, 1: hordei, Vulg. 2. regg. 21, 9. – Bildl. = Vernichtung, Vulg. Iob 29, 19; Ierem. 51, 33. Hieron. Isai. 8, 27, 11.