τὸ πεπρωμένον γὰρ οὐ μόνον βροτοῖς ἄφευκτόν ἐστιν, ἀλλὰ καὶ τὸν οὐρανόν ἔχουσι → fate is unavoidable not only for mortals, but also for those who hold the heavens
sĕsĕlĭ, n., Plin. 8, 112 ; sĕsĕlĭum, ĭī, n., Plin. Val. 1, 58, et sĕsĕlis, is, f. (σέσελις), tordyle [plante ombellifère] : Cic. Nat. 2, 127.