vaniloquentia

From LSJ
Revision as of 21:45, 27 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (3)

ἰὼ, σκότος, ἐμὸν φάος, ἔρεβος ὦ φαεννότατον, ὡς ἐμοί, ἕλεσθ' ἕλεσθέ μ' οἰκήτορα → ah, darkness that is my light, gloom that is most bright for me, take me, take me to dwell in you

Source

Latin > English (Lewis & Short)

vānĭlŏquentĭa: ae, f. vaniloquus,
I empty or idle talk, prating, vaunting (rarely; not in Cic.), Plaut. Rud. 4, 1, 14: hac vaniloquentiā primum Aristaenum praetorem Achaeorum excitavit, Liv. 34, 24, 1; Tac. A. 3, 49; 6, 31.—Plur., Jul. Val. Rer. Gest. Alex. 2, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vānĭlŏquentĭa,¹⁵ æ, f. (vaniloquus), paroles futiles, bavardage : Pl. Rud. 905 || jactance, fanfaronnades, vanteries : Liv. 34, 24, 1 || vanité [d’auteur] : Tac. Ann. 3, 49 ; 6, 31.

Latin > German (Georges)

vāniloquentia, ae, f. (vaniloquus), das eitle-, leere Reden, Geschwätz, die Prahlerei, Plaut. rud. 905. Liv. 34, 24, 1. Tac. ann. 3, 49; 6, 31. Porphyr. Hor. sat. 1, 2, 2: Plur., vaniloquentiae et iactantiae barbari, Iul. Val. 2, 10 ed. Paris.

Latin > English

vaniloquentia vaniloquentiae N F :: idle talk, chatter; boastful speech