ἄρπιξ
From LSJ
Λυπεῖ με δοῦλος δεσπότου μεῖζον φρονῶν → Servus molestu'st supra herum sese efferens → Ein Ärgernis: ein Sklave stolzer als sein Herr
Spanish (DGE)
ἡ chipr. cierta zarza Hsch.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.?
Meaning: εἷδος ἀκάνθης H.
Other forms: Also ἄπριξ; and ἄπριγδα· εἶδος ἀκανθης Cypr. EM 132, 53.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Unknown. The variation with -γδα and this form itself suggests a substr. word.