ἐμμετεωρίζομαι

Revision as of 01:40, 1 January 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

English (LSJ)

Pass., A to be carried aloft, τῷ αἰθέρι Philostr.VA1.5.

German (Pape)

[Seite 808] τινί, sich worin erheben, Philostr. v. Apoll. 1, 5.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμμετεωρίζομαι: παθ., ὑψοῦμαι, αἴρομαι εἰς ὕψος, τῷ αἰθέρι Φιλόστρ. 7.

Spanish (DGE)

elevarse, levantarse ὡς ... σκηπτὸς ... ἐμμετεωρισθείη τῷ αἰθέρι Philostr.VA 1.5
fig., de pers. quedarse suspendido τὸ μὴ πρὸς τὰς ἀπάτας τοῦ βίου τούτου ἐμμετεωρίζεσθαι no quedarse suspendido de las falsas esperanzas de esta vida Gr.Naz.Ep.238.5.

Greek Monolingual

ἐμμετεωρίζομαι (Α)
αιωρούμαι σε ύψος, στον αέρα.