ἀνοδύρομαι

Revision as of 12:50, 30 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")

English (LSJ)

[ῡ], break into wailing, E.Hyps.Fr.1 iv 7, X.Cyr.5.1.6, Plu.2.123c.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [-ῡ-]
lamentarse abs. E.Fr.1.4.7 Bond, X.Cyr.5.1.6, Plu.2.123c, X.Eph.2.11.4, 3.6.2.

French (Bailly abrégé)

déplorer à grands cris.
Étymologie: ἀνά, ὀδύρομαι.

German (Pape)

aufschreien, in Klagen ausbrechen, Xen. Cyr. 5.1.6; Plut.

Russian (Dvoretsky)

ἀνοδύρομαι: разражаться жалобами, (за)рыдать Xen., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνοδύρομαι: ἀποθ., ὀδύρομαι, κλαίω ὀδυρόμενος, θρηνολογῶ, Ξεν. Κύρ. 5. 1, 6, Πλούτ. 2. 123C.

Greek Monolingual

ἀνοδύρομαι (Α)
κλαίω, θρηνώ γοερά.

Greek Monotonic

ἀνοδύρομαι: [ῡ], μέλ. -ῠροῦμαι, αποθ., ξεκινώ θρήνο, σε Ξεν.

Middle Liddell

Dep. to set up a wailing, Xen.