ἀποκεντέω

Revision as of 09:25, 15 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")

English (LSJ)

pierce through, Hp.Ulc.25, LXX Nu.25.8, al., D.L. 9.26.

Spanish (DGE)

atravesar, pinchar αὐτὸν τὸν κιρσόν Hp.Vlc.25, ἀμφοτέρους (τὸν ἄνθρωπον καὶ τὴν γυναῖκα) LXX Nu.25.8, cf. 1Re.31.4
obs. clavar a una mujer τὰ ὀπίσω Procop.Arc.9.23.

German (Pape)

[Seite 306] durchstechen, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκεντέω: διατρυπῶ, Ἑβδ. (Ἀριθμ. κε΄, 8, κ. ἀλλ.), πρβλ. Διογ. Λ. 9. 26: ― ἀποκέντησις, εως, ἡ, Ἑβδ. (Ὠσ. η΄, 13).

Russian (Dvoretsky)

ἀποκεντέω: пронзать, прокалывать Diog. L.