paratura

From LSJ
Revision as of 09:31, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_9)

Θεὸν προτίμα, δεύτερον δὲ τοὺς γονεῖς → Post deum habeas parentes proximo loco → Vor allem ehre Gott, die Eltern gleich nach ihm

Menander, Monostichoi, 230

Latin > English (Lewis & Short)

părātūra: ae, f. 1. paro,
I a preparing, preparation (post-class.): materiarum, Tert. Pall. 3 fin.; id. Spect. 4; id. Cor. Mil. 1; id. Virg. Vel. 12; Vulg. 2 Par. 5, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

părātūra, æ, f. (paro), préparation, apprêt : Tert. Apol. 47 ; Virg. 12 ; Vulg. 2 Chron. 5, 5.

Latin > German (Georges)

parātūra, ae, f. (paro), die Zubereitung, Zurüstung, Tert. apol. 47 u.a. Auct. vit. Cypr. 2 u. 11.