perplexe
From LSJ
τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies
Latin > English (Lewis & Short)
perplexē: adv., v. perplexus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
perplexē,¹⁴ avec des détours : -ius Prud. Symm. 2, 847 || [fig.] d’une manière ambiguë, équivoque, entortillée : Ter. Eun. 817 ; Liv. 30, 20, 2 ; Curt. 8, 5, 13.
Latin > German (Georges)
perplexē, Adv. (perplexus), verworren, undeutlich, versteckt, verblümt (Ggstz. aperte, palam), loqui, Ter.: indicare, Liv.: non perplexe, sed palam revocare, Liv.: perplexe respondere, Liv.: haud perplexe in Callisthenem dirigebatur oratio, Curt.: Compar., perplexius errare, Prud. c. Symm. 2, 848.