confuse

From LSJ
Revision as of 07:31, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Gf-D_2)

μέχρι δὲ τούτου θεοῖσι εἰδέναι χάριν → but until that time he should feel gratitude to the gods

Source

English > Greek (Woodhouse)

link={{filepath:woodhouse_159.jpg}}

v. trans.

Throw in disorder: P. and V. ταράσσειν, συνταράσσειν, συγχεῖν, Ar. and P. θορυβεῖν; see confound.

Perplex: P. and V. ταράσσειν, συνταράσσειν, [[ἐκπλήσσω |ἐκπλήσσειν]], θράσσειν (Plat. but rare P.); see perplex.

Render obscure: P. and V. συγχεῖν.

Mix up: P. and V. συγχεῖν.

Latin > English (Lewis & Short)

confūsē: adv., v. confundo,
I P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnfūsē,¹⁵ sans ordre, pêle-mêle : Cic. Inv. 1, 49 ; Fin. 2, 27 ; Nat. 3, 19 || ou cōnfūsim Varro L. 9, 4 || confusius Cic. Phil. 8, 1.