confuse
From LSJ
μέχρι δὲ τούτου θεοῖσι εἰδέναι χάριν → but until that time he should feel gratitude to the gods
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Throw in disorder: P. and V. ταράσσειν, συνταράσσειν, συγχεῖν, Ar. and P. θορυβεῖν; see confound.
Perplex: P. and V. ταράσσειν, συνταράσσειν, [[ἐκπλήσσω |ἐκπλήσσειν]], θράσσειν (Plat. but rare P.); see perplex.
Render obscure: P. and V. συγχεῖν.
Mix up: P. and V. συγχεῖν.
Latin > English (Lewis & Short)
confūsē: adv., v. confundo,
I P. a. fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōnfūsē,¹⁵ sans ordre, pêle-mêle : Cic. Inv. 1, 49 ; Fin. 2, 27 ; Nat. 3, 19 || ou cōnfūsim Varro L. 9, 4 || confusius Cic. Phil. 8, 1.