Andecavi
From LSJ
ἔχεις δὲ τῶν κάτωθεν ἐνθάδ᾽ αὖ θεῶν ἄμοιρον, ἀκτέριστον, ἀνόσιον νέκυν → and you have kept here something belonging to the gods below, a corpse deprived, unburied, unholy | but keepest in this world one who belongs to the gods infernal, a corpse unburied, unhonoured, all unhallowed
Latin > French (Gaffiot 2016)
Andecāvī,¹⁵ ou -gāvī, ōrum, m., Andécaves ou Andégaves [peuple de la Lyonnaise] : Plin. 4, 107 ; Tac. Ann. 3, 41 || -cāvēnsis (-gāvēnsis) Greg. Tur. Franc. 6, 6 ; Mart. 4, 17, ou -cāvīnus (-gāvīnus), d’Andégave : Greg. Tur. Mart. 1, 22.