Κρίνει φίλους ὁ καιρός, ὡς χρυσὸν τὸ πῦρ → Aurum probatur igne, amicus tempore → Der Zeitpunkt sondert Freunde, wie das Feuer Gold
cybindis: (cymin-), ĭdis, m., = κύβινδις,
I the night hawk: nocturnus accipiter cybindis vocatur, Plin. 10, 8, 10, § 24.
cўbindis, ĭdis, m. (κύμινδις), autour nocturne : Plin. 10, 24.