Ῥᾷον φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Facilius ferre oportet, quae incidunt mala → Recht leicht musst du das Schicksal tragen, das dich trifft
in-grandesco: dŭi, 3,
I v. inch. n., to grow big, increase (post-Aug.): asinus, Col. 3, 6, 3: sata, id. 2, 10, 15: porrum, si jam ingranduit, id. 11, 3, 17.
ingrandēscō, grandŭī, ĕre, intr., croître, grandir : Col. Rust. 2, 10, 15.