Τὰ μικρὰ κέρδη ζημίας μεγάλας (μείζονας βλάβας) φέρει → Minora noxas lucra maiores ferunt → Die kleinen Ränke tragen große Strafe ein
Τυβί: ὁ или τό indecl. тиби (месяц егип. календаря, приблиз. соотв. январю) Plut., Anth.