Βούλου δ' ἀρέσκειν πᾶσι, μὴ σαυτῷ μόνῳ → Studeas placere cunctis, non soli tibi → Such allen zu gefallen, nicht nur dir allein
Menander, Monostichoi, 76Latin > English
isse issa, issum PRON :: himself/herself/itself; the very/actual one; (endearment/colloquial of ipse)
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) īsse, īssem, de ire.
(2) issĕ, issa, v. ipse.