fatiscor

From LSJ
Revision as of 17:20, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Gaffiot.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417

Latin > English

fatiscor fatisci, - V DEP :: gape, crack; crack open, part asunder; grow weak or exhausted, droop

Latin > French (Gaffiot 2016)

fătīscor,¹⁵ ĕris, ī, d. [arch.]
1 se fendre : Lucr. 5, 309
2 se lasser, se fatiguer de : Lucr. 3, 459 || [avec inf.] Pacuv. 154 ; haud fatiscar quin Acc. Tr. 330, je ne me lasserai pas de.