tentigo

From LSJ
Revision as of 08:31, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_13)

θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei

Menander, Monostichoi, 252

Latin > English (Lewis & Short)

tentīgo: ĭnis, f. tendo,
I a tension; lecherousness, lust, Hor. S. 1, 2, 118; Auct. Priap. 23; 34, Mart. 7, 67, 2: vulvae, Juv. 6, 129.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tentīgō,¹⁵ ĭnis, f. (tendo), priapisme : Hor. S. 1, 2, 118 ; Mart. 7, 67, 2 ; Juv. 6, 129.

Latin > German (Georges)

tentīgo, inis, f. (tendo), die Spannung des Schamgliedes, die Brunst, Geilheit, genitalium, Cael. Aur.: vulvae, Iuven. – mit Genet. pers., mariti, Mart. – absol., tentigine rumpi Hor. u. Priap.