macesco
ἀναπηδῆσαι πρὸς τὸν πάππον → jumped up on his grandfather's knees, sprang up into his grandfather's lap
Latin > English (Lewis & Short)
măcesco: ĕre,
I v. inch. n. maceo, to grow lean or thin, to become meagre (anteand post-Aug.): (apes) propter laborem asperantur et macescunt, Varr. R. R. 3, 16; 1, 55, 1: constat, arva segetibus ejus (hordei) macescere, become poor, Col. 2, 9, 14: feminis bubus demitur (cibus), quod macescentes melius concipere dicuntur, Varr. R. R. 2, 1, 17: tuo maerore maceror, Macesco, consenesco et tabesco miser, Plaut. Capt. 1, 2, 31.
Latin > French (Gaffiot 2016)
măcēscō,¹⁶ ĕre (maceo), intr., maigrir, devenir maigre : Pl. Capt. 134 ; Varro R. 3, 16 || [en parl. de la terre] s’appauvrir : Col. Rust. 2, 9, 14.
Latin > German (Georges)
macēsco, ere (maceo), mager werden, abmagern, v. leb. Wesen, Plaut. u. Varro: v. Pflanzen, welken, Varro: v. Boden, Colum. u. Pallad.