secto

From LSJ
Revision as of 09:35, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_12)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542

Latin > French (Gaffiot 2016)

sectō, āvī, āre, c. sector ( Prisc. Gramm. 8, 29 ) : a cane sectari Varro R. 2, 9, 16, être accompagné par un chien || [fig.] poursuivre : Isid. Eccl. 2, 5.

Latin > German (Georges)

secto, āvī, āre = 1. sector (s. Prisc. 8, 29), I) jmdm. folgen, jmd. begleiten, a cane sectari, Varro r. r. 2, 9, 16. – II) übtr., etw. zu erjagen suchen, nach etw. trachten, qui ista sectaverit, Isid. eccl. off. 2, 5 extr.