ampliatio

Revision as of 22:55, 27 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (1)

Latin > English (Lewis & Short)

amplĭātĭo: ōnis, f. amplio. *
I An extending, enlarging: addita est sacramento, Tert. Bapt. 13.—
II In law t. t., a deferring of the decision of the judge: ampliata est et ipsa ampliatio, Sen. Contr. 1, 3 fin.; v. Pseudo Ascon. ad Cic. Verr. p. 164 Bait.; cf. amplio, II.

Latin > French (Gaffiot 2016)

amplĭātĭō, ōnis, f. (amplio), augmentation, extension : Arn. 7, 46 ; Tert. Bapt. 13 || remise d’un jugement [pour effectuer un supplément d’enquête] : Sen. Rhet. Contr. 1, 3, 9 ; Ps. Ascon. Verr. 2, 1, 26.

Latin > German (Georges)

ampliātio, ōnis, f. (amplio), I) die Erweiterung, Vergrößerung, Vermehrung, eig. u. übtr., Eccl.: ampl. templi, Corp. inscr. Lat. 8, 1318, 3. – II) als t.t., die Verschiebung, Vertagung des richterl. Spruchs in einer den Richtern noch nicht klaren Sache (s. amplio no. II, b, β), Sen. contr. 1, 3, 9. Ps. Ascon. in Cic. II. Verr. 1, 26. p. 164 Or.

Latin > English

ampliatio ampliationis N F :: enlargement, augmentation; deferral/reserve of judgment, trial postponement