embrace

Revision as of 20:21, 1 October 2019 by Spiros (talk | contribs)

English > Greek (Woodhouse)

v. trans.

P. and V. ἀσπάζεσθαι, V. περιπτύσσειν (Plat. also but rare P.), προσπτύσσειν (or mid.), ἀμφιβάλλειν, περιβάλλειν, ἀμπίσχειν, Ar. and P. περιλαμβάνειν.

cling to: P. and V. ἔχεσθαι (gen.), ἀντέχεσθαι (gen.), λαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.).

clasp in one's arms: V. ὑπαγκαλίζεσθαι.

Met., embrace (opportunity, etc.): P. and V. λαμβάνειν.

embrace (the cause of some one): P. and V. φρονεῖν τά (τινος).

practise: see practise.

include: P. and V. ἔχειν, συλλαμβάνειν, P. περιέχειν, περιλαμβάνειν; see include.

so they embraced all these matters in one decree: P. διόπερ ἅπαντα ταῦτα εἰς ἓν ψήφισμα συνεσκεύεσαν (Dem. 358).

subs.

V. ἀσπάσματα, τά, ἀμφιπτυχαί, αἱ, περιπτυχαί, αἱ, P. and V. περιβολαί, αἱ (Xen.).

o sweet embrace: V. ὦ γλυκεῖα προσβολή (Eur., Med. 1074).

lying in each other's embrace: V. ἐπʼ ἀλλήλοισιν ἀμφικείμενοι (Soph., O.C. 1620).