ὄλυραι

Revision as of 18:45, 8 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Frisk Etymological English

Grammatical information: f. pl., rarely sg.
Meaning: kind of grain like ζειαί, usu. tranlated with spelt- (corn), also with durra (Egypt) (Il., Hdt., D., Thphr.; cf. Moritz ClassQuart. N.S. 5, 129 ff.).
Compounds: As 1. member e.g. in ὀλυρο-κόπος m. .-beater, -baker' (pap. IIIa; Mayser Pap. I. 3, 165).
Derivatives: ὀλύρ-ινος .-ferous, made of .' (pap. IIIa Gal.), -ίτης (ἄρτος) m. bread made of ὄ (LXX; Redard 90).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Isolated culture-word; cf. on 2. ἔλυμος and ὄλυνθος; also οὑλαί. So Pre-Greek; cf. αχυρα.

Frisk Etymology German

ὄλυραι: {ólurai}
Grammar: f. pl., selten sg.
Meaning: Art Getreide wie ζειαί, gew. mit ‘Spelt- (körner)’, auch mit Durra (Ägypten) übersetzt (Il., Hdt., D., Thphr. usw.; vgl. Moritz ClassQuart. N.S. 5, 129 ff.);
Composita : als Vorderglied z.B. in ὀλυροκόπος m. ’ὄ.-klopfer, -bäcker’ (Pap. IIIa; Mayser Pap. I. 3, 165).
Derivative: Davon ὀλύρινος ’ὄ.-haltig, aus ὄ.’ (Pap. IIIa Gal.), -ίτης (ἄρτος) m. Brot aus ὄ (LXX u.a.; Redard 90).
Etymology : Isoliertes Kulturwort; vgl. zu 2. ἔλυμος und ὄλυνθος; auch οὐλαί.
Page 2,384