ἀποτειχισμός

Revision as of 15:40, 29 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="bibl">1</span>" to "''1''")

English (LSJ)

ὁ,    A = ἀποτείχισις 1, Plu.Nic.18, etc.

German (Pape)

[Seite 330] ὁ, dasselbe, Plut. Nic. 18.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποτειχισμός: -οῦ, ὁ, = ἀποτείχισις, Ι., Πλουτ. Νικ., κτλ.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
retranchement, ligne de défense.
Étymologie: ἀποτειχίζω.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ construcción de un muro Plu.Nic.18.

Greek Monolingual

ἀποτειχισμός, ο (Α)
η αποτείχισις.

Greek Monotonic

ἀποτειχισμός: ὁ, = ἀποτείχισις, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποτειχισμός: ὁ Plut. = ἀποτείχισις.