διατοιχέω

English (LSJ)

= ἀνατοιχέω (q.v.), Eub.51, Aristid.1.462 J.

Spanish (DGE)

dar tumbos, dar bandazos, balancearsecomo en un barco, Eub.50, Aristid.Or.14.22, preferible a ἀνατοιχέω según Phryn.132, Poll.1.114.

German (Pape)

[Seite 607] nach VLL. besser als ἀνατοιχέω, von einer Seite zur andern schwanken, laviren, s. Lob. Phryn. 161.

Greek (Liddell-Scott)

διατοιχέω: ἀνατοιχέω (ὃ ἴδε), Εὔβουλ. Κατακ. 5.