ἀΐτης
German (Pape)
[Seite 64] ὁ, der Geliebte, Theocr. 12, 14; ἀΐταν, gen. ἀΐτεω, ib. 20 (aber ἀΐτᾰς 23, 63 ist f. L. für ἀῗται); soll thessalisch sein; vgl. Athen. X, 430 d XI, 782 c; Dosiad. ara 2, 5; Doxop. rhett. gr. II, 223; B. A. 348 ἀείταν τὸν ἑταῖρον. Ἀριστοφάνης δὲ τὸν ἐρώμενον [ῖ].
Greek Monolingual
ἀίτης, ο (Α)
ἀίτας.
Greek Monotonic
ἀΐτης: Ιων. αντί ἀΐτας.
Russian (Dvoretsky)
ἀΐτης: ου ὁ атт. = ἀΐτας.
Frisk Etymology German
ἀΐτης: (Theok. 12, 14; 20), dor. ἀΐτας (Ar., Lyk., AP) .
{aḯtēs}
Forms: Fem. ἀϊ̃τις (Alkm. 125, Hdn.).
Grammar: m.
Meaning: Geliebter
Etymology : Unklar. Gewöhnlich zu ἐνηής mild, wohlwollend gezogen, s. d. Nach Diels Hermes 31, 372 und Bechtel Dial. 1, 203 zu ἀΐω auf einen hören.
Page 1,47