ἴπτω

German (Pape)

[Seite 1262] nur bei Gramm., ἴψαι (richtiger ἶψαι), ἴψας, durch φθεῖραι u. βλάψαι erkl. (Vgl. ἶπος, ἰπόω). – Med. ἴπτομαι, bedrängen, belasten, μέγα ἴψαο λαὸν Ἀχαιῶν, du hast mit schwerem Unglück, Unheil, das Achäervolk darnieder gedrückt, Il. 1, 454. 16, 237; τάχα δ' ἴψεται υἷας Ἀχαιῶν, er wird bald die Achäer mit schweren Strafen belegen, 2, 193; übh. beschädigen, verwunden, σὺ τόνδε μηρὸν ἴψω Theocr. 30, 19; Strab. VIII, 370 sagt τὸ γὰρ προϊάψαι καὶ τὸ ἴψασθαι φθοράν τινα καὶ βλάβην σημαίνει. Vgl. Buttm. Lexil. I p. 285.