αὐτόπρεμνος: Difference between revisions

7
(big3_8)
(7)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[con todas sus raíces]]<br /><b class="num">1</b> [[de raíz]] τὰ (δένδρα) δ' ἀντιτείνοντ' αὐτόπρεμν' ἀπόλλυται los (árboles) que resisten perecen arrancados de raíz</i> S.<i>Ant</i>.714, cf. parod. cóm., Antiph.231.7, δένδρεα δ' αὐτόπρεμνα μετωχλίσθησαν ἀρούρης fueron apalancados de la tierra árboles arrancados de raíz</i> Nonn.<i>D</i>.2.77<br /><b class="num">•</b>fig. parod. trág. αὐτοπρέμνοις τοῖς λόγοισιν ἐμπεσόντα lanzándose (como un torrente) con palabras arrancadas de raíz, e.d. grandes y rudas</i> Ar.<i>Ra</i>.903, ref. a la obstinación de una pers. ὁ δ' ἀντιτείνων αὐ. οἴχεται Eup.260.25, ἵνα ... ἡ [[ἁμαρτία]] αὐ. πᾶσα διαφθαρῇ para que el pecado arrancado de raíz perezca del todo</i> Meth.<i>Res</i>.1.40, πᾶσαν ὑπόθεσιν σκανδάλου αὐτόπρεμνον ἀνασπώντων arrancando de raíz todo motivo de escándalo</i> Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.713A<br /><b class="num">•</b>ref. a pers., de Laódica τὴν μὲν αὐτόπρεμνον ἡ τοκὰς κόνις χανοῦσα κευθμῷ χείσεται διασφάγος a una (vida) arrancada de cuajo la tierra madre abriéndose la cubrirá en lo hondo de una cavidad</i> Lyc.316, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[con su propio suelo]] γῆν ... ἣν ... ἔνειμαν αὐτόπρεμνον ... ἐμοί la tierra ... que ... me dieron con su propio suelo</i> A.<i>Eu</i>.401.<br /><b class="num">3</b> [[enraizado en sí mismo]] de Cristo y su Padre ἓν γένος ἐσμέν, ἔμφυτον, αὐτόπρεμνον somos un solo linaje, enraizado en sí mismo</i> Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.10.30.
|dgtxt=-ον<br />[[con todas sus raíces]]<br /><b class="num">1</b> [[de raíz]] τὰ (δένδρα) δ' ἀντιτείνοντ' αὐτόπρεμν' ἀπόλλυται los (árboles) que resisten perecen arrancados de raíz</i> S.<i>Ant</i>.714, cf. parod. cóm., Antiph.231.7, δένδρεα δ' αὐτόπρεμνα μετωχλίσθησαν ἀρούρης fueron apalancados de la tierra árboles arrancados de raíz</i> Nonn.<i>D</i>.2.77<br /><b class="num">•</b>fig. parod. trág. αὐτοπρέμνοις τοῖς λόγοισιν ἐμπεσόντα lanzándose (como un torrente) con palabras arrancadas de raíz, e.d. grandes y rudas</i> Ar.<i>Ra</i>.903, ref. a la obstinación de una pers. ὁ δ' ἀντιτείνων αὐ. οἴχεται Eup.260.25, ἵνα ... ἡ [[ἁμαρτία]] αὐ. πᾶσα διαφθαρῇ para que el pecado arrancado de raíz perezca del todo</i> Meth.<i>Res</i>.1.40, πᾶσαν ὑπόθεσιν σκανδάλου αὐτόπρεμνον ἀνασπώντων arrancando de raíz todo motivo de escándalo</i> Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.713A<br /><b class="num">•</b>ref. a pers., de Laódica τὴν μὲν αὐτόπρεμνον ἡ τοκὰς κόνις χανοῦσα κευθμῷ χείσεται διασφάγος a una (vida) arrancada de cuajo la tierra madre abriéndose la cubrirá en lo hondo de una cavidad</i> Lyc.316, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[con su propio suelo]] γῆν ... ἣν ... ἔνειμαν αὐτόπρεμνον ... ἐμοί la tierra ... que ... me dieron con su propio suelo</i> A.<i>Eu</i>.401.<br /><b class="num">3</b> [[enraizado en sí mismo]] de Cristo y su Padre ἓν γένος ἐσμέν, ἔμφυτον, αὐτόπρεμνον somos un solo linaje, enraizado en sí mismo</i> Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.10.30.
}}
{{grml
|mltxt=[[αὐτόπρεμνος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> (για δέντρα) [[μαζί]] με τη [[ρίζα]], από τη [[ρίζα]]<br /><b>2.</b> αυτός που βρίσκεται στην απόλυτη [[κατοχή]] μου, ολοκληρωτικά [[δικός]] μου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>αυτο</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>πρεμνος</i> <span style="color: red;"><</span> [[πρέμνον]] «το [[κάτω]] [[μέρος]] του κορμού του δέντρου, το [[κούτσουρο]], η [[ρίζα]]»].
}}
}}