παραμένω: Difference between revisions

31
(T22)
(31)
Line 30: Line 30:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=[[future]] [[παραμένω]]; 1st aorist participle παραμείνας; from [[Homer]] [[down]]; to [[remain]] [[beside]], [[continue]] [[always]] [[near]] (cf. [[παρά]], IV:1): ἀπεληλυθεναι, and continues to do Song of Solomon , [[not]] departing [[till]] [[all]] stains are washed [[away]], cf. [[with]] [[one]], [[πρός]] τινα, τίνι (as [[often]] in Greek authors), to [[survive]], [[remain]] [[alive]] ([[Herodotus]] 1,30), L T Tr WH ([[where]] Lightfoot: "[[παραμένω]] is [[relative]], [[while]] [[μένω]] is [[absolute]]." Compare: συμ([[παραμένω]].)  
|txtha=[[future]] [[παραμένω]]; 1st aorist participle παραμείνας; from [[Homer]] [[down]]; to [[remain]] [[beside]], [[continue]] [[always]] [[near]] (cf. [[παρά]], IV:1): ἀπεληλυθεναι, and continues to do Song of Solomon , [[not]] departing [[till]] [[all]] stains are washed [[away]], cf. [[with]] [[one]], [[πρός]] τινα, τίνι (as [[often]] in Greek authors), to [[survive]], [[remain]] [[alive]] ([[Herodotus]] 1,30), L T Tr WH ([[where]] Lightfoot: "[[παραμένω]] is [[relative]], [[while]] [[μένω]] is [[absolute]]." Compare: συμ([[παραμένω]].)  
}}
{{grml
|mltxt=ΝΑ, και ποιητ. τ. [[παρμένω]], Α<br /><b>1.</b> [[εξακολουθώ]] να βρίσκομαι όπου ή όπως ήμουν («παρέμεινε στην [[εξοχή]] όλο το [[καλοκαίρι]]»)<br /><b>2.</b> [[μένω]] [[κοντά]] σε κάποιον<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> διατηρούμαι σε μια [[κατάσταση]] ή [[διάθεση]] («παρέμεινε [[πιστός]] [[οπαδός]]»)<br /><b>2.</b> [[διαμένω]] [[κάπου]] προσωρινά ή μόνιμα<br /><b>3.</b> [[μένω]] [[κάπου]] περισσότερο από το κανονικό<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για δούλο) [[μένω]] [[πιστός]]<br /><b>2.</b> [[μένω]] στη [[θέση]] μου («Τρῶες καὶ Λύκιοι καὶ Δάρδανοι ἀγχιμαχηταὶ παρμένετ',», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>3.</b> (για την [[τύχη]]) διατηρούμαι σταθερή<br /><b>4.</b> [[μένω]] σε έναν [[τόπο]], [[απομένω]] («τῶν παραμεινόντων Ἀθηναίων καὶ μὴ [[αὐτίκα]] φυγόντων», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>5.</b> διατηρούμαι στη ζωή, [[επιζώ]]<br /><b>6.</b> (για πράγματα) έχω [[μεγάλη]] [[διάρκεια]] («[[φύσις]]... ἀεὶ παραμένουσ' αἴρει [[κακά]]», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>7.</b> (για [[κρασί]]) διατηρούμαι σε καλή [[κατάσταση]].
}}
}}