ὑφαρπάζω: Difference between revisions

6
(44)
(6)
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ὑφαρπάζω]] ΝΑ, και ιων. τ. [[ὑπαρπάζω]] Α [[ἁρπάζω]]<br /><b>1.</b> [[αρπάζω]] [[κάτι]] επιτήδεια και [[κρυφά]], [[λαθραία]], [[υποκλέπτω]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[αποσπώ]] ή [[επιτυγχάνω]] [[κάτι]] από κάποιον με έντεχνο τρόπο [[χωρίς]] να του δώσω χρόνο να αντιδράσει (α. «κατόρθωσε να υφαρπάσει τη [[συγκατάθεση]] του [[πατέρα]] της» β. «τὴν πρὶν Ἀλεξάνδρου ψῆφον ὑφαρπαμένη», <b>Ανθ. Παλ.</b>)<br />[[διακόπτω]] κάποιον και [[παίρνω]] εγώ τον λόγο (α. «[[υφαρπάζω]] τον λόγο» β. «ὁ δὲ ὑφαρπάσας τὸν ἐπίλοιπον λόγον», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αρπάζω]] [[κάτι]] που βρίσκεται [[κάτω]] από κάποιον («[[ἐπειδὴ]] καὶ τὴν ἕδραν σου ὑφήρπασε», <b>Ξεν.</b>)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[αποπλανώ]], [[παρασύρω]]<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> <i>ὑφαρπάζομαι</i><br /><b>μτφ.</b> [[αρπάζω]] στη [[στιγμή]], [[κατανοώ]] [[γρήγορα]] το [[νόημα]] μιας πρότασης.
|mltxt=[[ὑφαρπάζω]] ΝΑ, και ιων. τ. [[ὑπαρπάζω]] Α [[ἁρπάζω]]<br /><b>1.</b> [[αρπάζω]] [[κάτι]] επιτήδεια και [[κρυφά]], [[λαθραία]], [[υποκλέπτω]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[αποσπώ]] ή [[επιτυγχάνω]] [[κάτι]] από κάποιον με έντεχνο τρόπο [[χωρίς]] να του δώσω χρόνο να αντιδράσει (α. «κατόρθωσε να υφαρπάσει τη [[συγκατάθεση]] του [[πατέρα]] της» β. «τὴν πρὶν Ἀλεξάνδρου ψῆφον ὑφαρπαμένη», <b>Ανθ. Παλ.</b>)<br />[[διακόπτω]] κάποιον και [[παίρνω]] εγώ τον λόγο (α. «[[υφαρπάζω]] τον λόγο» β. «ὁ δὲ ὑφαρπάσας τὸν ἐπίλοιπον λόγον», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αρπάζω]] [[κάτι]] που βρίσκεται [[κάτω]] από κάποιον («[[ἐπειδὴ]] καὶ τὴν ἕδραν σου ὑφήρπασε», <b>Ξεν.</b>)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[αποπλανώ]], [[παρασύρω]]<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> <i>ὑφαρπάζομαι</i><br /><b>μτφ.</b> [[αρπάζω]] στη [[στιγμή]], [[κατανοώ]] [[γρήγορα]] το [[νόημα]] μιας πρότασης.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὑφαρπάζω:''' Ιων. ὑπ-[[αρπάζω]]· μέλ. <i>-άσομαι</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[αρπάζω]], [[αποσπώ]] [[κάτω]] από, σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[αποσπώ]], [[αφαιρώ]] [[κρυφά]], [[λαθραία]], [[υποκλέπτω]], Λατ. surripere, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">3.</b> [[ὑφαρπάζω]] λόγον, [[αρπάζω]], [[κλέβω]] τον λόγο μέσα από το [[στόμα]] κάποιου την ώρα που [[πάει]] να τον ξεστομίσει, [[διακόπτω]], δεν τον [[αφήνω]] να μιλήσει, σε Ηρόδ.· [[διακόπτω]], σε Αριστοφ.
}}
}}